Sentence examples of "разрешить" in Russian with translation "resolve"

<>
Вы действительно хотите разрешить эту ситуацию? Do you really want to resolve this situation?
Он помогает нам разрешить сложную ситуацию. He's helping us resolve a dangerous situation.
Я предпринял меры, чтобы разрешить ситуацию. I've taken steps to resolve the situation.
Если предлагается разрешение, щелкните Разрешить исключение. If a resolution is offered, click Resolve exception.
В списке выберите обращение, которое требуется разрешить. In the list, select the case that you want to resolve.
Спасибо, что помогли разрешить ситуацию, мисс Шоу. I appreciate you resolving this situation, Ms. Shaw.
Этот конфликт, в некотором смысле, куда проще разрешить. This, in a sense, is an easier conflict to resolve.
Вы можете разрешить проблему сами без обращения в Facebook. You may be able to resolve the issue without contacting Facebook.
DNS-серверу не удается разрешить имена серверов Xbox Live. Your DNS server can't resolve Xbox Live server names
И это могло бы разрешить твой текущий финансовый кризис. And that could resolve your current financial crisis.
Также можно нажать Разрешить, чтобы показать, что примечание закрыто. Or, select Resolve to show the comment has been completed.
Мы внимательно изучаем эту ситуацию и надеемся ее быстро разрешить. We are looking into the situation and we hope to resolve it quickly.
Если ты свободен, я приготовлю сегодня ужин, чтобы разрешить ситуацию. I could make dinner tonight if you're able to resolve your situation.
Ваш DNS-сервер не может разрешить имена серверов Xbox Live Your DNS server can't resolve Xbox Live server names
Когда проблема, упомянутая в примечании, будет устранена, нажмите кнопку Разрешить. Choose Resolve when a comment has been addressed.
Я внимательно изучаю эту ситуацию и надеюсь ее быстро разрешить. I am looking into the situation and I hope to resolve it quickly.
Это не всегда возможно, и некоторые конфликты потребуется разрешить вручную. This is not always possible, and some conflicts will require manual effort to resolve.
После этого конфликтующие стороны могут разрешить свой спор в суде. After this, it’s up to the parties involved to resolve the issue in court.
Не все вопросы, которые следовало бы разрешить, фактически затрагивались соглашениями. Not all the issues that needed to be resolved were actually covered in the agreements.
Абонентские группы в единой системе обмена сообщениями позволяют разрешить эту ситуацию. UM dial plans resolve this situation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.