Sentence examples of "разрыва" in Russian with translation "gap"
Translations:
all1866
gap1024
break403
rupture61
breaking46
fracture24
burst20
breakup11
disruption11
discontinuity11
tear11
fracturing9
tearing9
bursting9
severance8
breach6
rip4
termination3
ripping2
gapping1
abruption1
avulsion1
other translations191
Развитие коммуникаций и сокращение информационного разрыва
Facilitating communications and reducing the information gap
Не знаю, может, приукрасить, добавить анализ разрыва.
I don't know, maybe sex it up, put some gap analysis.
Сокращение инфраструктурного разрыва, без сомнения, будет непростой задачей.
Closing the infrastructure gap will undoubtedly be challenging.
Больше не существует разрыва между богатыми и бедными.
There's no gap between rich and poor any longer.
Сужение экономического разрыва снизит значение США в геополитике.
A narrower economic gap will reduce America's relative geopolitical power.
Устранение этого разрыва в образовании должно стать главным приоритетом.
Closing this education gap must be a top priority.
И причина этого разрыва не в количестве женщин-фермеров.
This gap is not about the number of women farmers.
Это не означает, что решение устранения разрыва в конкурентоспособности не является критически важным.
This is not to say that addressing the competitiveness gap is not critically important.
Сокращение частных инвестиций в Европе составляет лишь небольшую часть (треть) разрыва в росте.
The contraction of private investment in Europe accounts for only a small part (one-third) of the growth gap.
Снижение гендерного разрыва в школьном образовании принесёт выгоды, которые достанутся и следующему поколению.
Reducing the gender gap in schooling would have benefits that reach the next generation as well.
Все вышеназванные факторы являются причиной того самого разрыва между потенциальным и актуальным разумом.
All of these represent gaps between potential mind and actual mind.
Вызывает беспокойство расширение разрыва в информационно-коммуникационных технологиях (ИКТ) внутри стран и между странами.
It was worrying that the information and communications technologies (ICT) gap within and between countries was widening.
Кроме того, развитие экспорта привело к сокращению разрыва в занятости между мужчинами и женщинами.
Moreover, exports had led to a reduction in gender employment gap.
Возникновение такого большого разрыва между средствами и целями, практически всегда обрекает политику на провал.
The emergence of such a wide gap between means and ends almost always dooms a policy to failure.
В целях сокращения разрыва между крупными городами и удаленными районами развивается инфраструктура широкополосной связи.
Broadband communications infrastructure is being developed to reduce the gap between the larger towns and remote areas.
Сокращение гендерного разрыва – это правильная вещь, которую надо делать для женщин и для планеты.
Closing the gender gap is the right thing to do for women and the planet.
Для устранения разрыва в уровне квалификации США должны повысить образовательный уровень нынешних и будущих работников.
To address the skills gap, the US must boost the educational attainment of current and future workers.
b) возврат цены в течение небольшого промежутка времени на первоначальный уровень с образованием ценового разрыва;
b) a price rebound in a short time period within a price gap;
Курс подготовки будет основан на результатах оценки потребностей в подготовке (анализ разрыва в уровнях квалификации);
Training will be based on the training needs assessment (skills gap analysis);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert