Sentence examples of "районов" in Russian with translation "areas"
Translations:
all18713
area9243
areas5941
region1440
district705
neighborhood169
location163
neighbourhood73
way40
section37
barrio3
arrondissement2
precinct1
other translations896
Кувейт также предлагает провести фитомелиорацию восстанавливаемых районов.
Kuwait also proposes to revegetate the remediated areas.
защита прибрежных районов от привнесения чуждых биологических видов.
Protection of coastal areas from introduction of non-native species.
" Проблемы монопрофильных городов и районов- опыт Тамбовской области ".
Problems of Single-Industry Towns and Areas- the Experience of Tambov Region.
Очевидным решением является создание крупных защищенных районов, подобных Чагосу.
The trivial solution is to create really large protected areas like the Chagos Archipelago.
Многие из них родом из обнищавших внутренних сельских районов Китая.
Many hail from China's impoverished interior and rural areas.
То есть происходит общая миграция из сельских районов в города.
That is, their populations are undergoing a general migration from rural areas to cities.
Карты коррозии содержали допустимые уровни коррозии с целью выявления районов превышения.
The corrosion maps were combined with tolerable corrosion rates to identify areas of exceedance.
В пяти минутах ходьбы находится очень мало в большинстве районов Питтсбурга.
There's very little that's within a five minute walk of most areas of places like Pittsburgh.
Британское колониальное управление, в итоге, уступило, образовав страну из мусульманских районов.
The British colonial administration finally acquiesced, creating a country out of Muslim-majority areas.
Во-первых, все еще присутствует отставание в области экономического развития этнических районов.
First, economic development in ethnic areas still lags behind.
Кроме того, МОМ не может оценить безопасность районов, в которые возвращаются беженцы.
Nor does the IOM have the capacity to assess the safety of areas to which refugees are returning.
Третье презентационное заседание было посвящено вопросам географической информации и картографии горных районов.
The third presentation session was on geographical information and cartography in mountain areas.
Политика прямой и косвенной сегрегации, например создание отдельных школ и районов проживания.
Policies of segregation, direct and indirect, for example separate schools and housing areas.
комплекта карт ГИС для указания районов с высоким потенциалом сбора дождевой воды.
A set of GIS maps to indicate areas with high rainwater harvesting potential.
Тем не менее в ряде районов беременные женщины получают йодированное масло в капсулах.
However, pregnant women in some areas receive iodized oil capsules.
мобилизации поддержки реабилитации испытывающих воздействие беженцев районов принимающей страны, из которых возвратились беженцы;
the mobilization of support for rehabilitating refugee-impacted areas in the host country from which refugees have returned;
подсобные и маркировочные средства, рассчитанные как можно на более быструю идентификацию опасных районов;
employment and marking means directed at identifying the hazardous areas as quickly as possible;
Беда в том, что большинство городских районов не готовы справляться с притоком населения.
The trouble is, most urban areas are unprepared to manage the influx.
Когда масштаб области митрополита знаком, важность ведущих городских районов становится все более примечательной.
When the metropolitan scale is recognized, the importance of leading urban areas is even more remarkable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert