Exemples d'utilisation de "раковину" en russe

<>
Пустил в плавание через раковину. I sent it swimming down the sink.
Я принесла с собой раковину морского ушка. I brought along with me an abalone shell.
И помочиться в мою раковину? And piss in my washbasin?
Он держал раковину в руках. He had the conch in his hands.
Ты же говорила, что загораживала раковину. You said you were blocking the sink.
Им понадобилось 50 миллионов лет, чтобы научиться делать такую раковину. It took them about 50 million years to learn how to perfect how to make that abalone shell.
Невыполнимым заданием было пропустить нить сквозь спиральную раковину. The impossible challenge involved stringing a thread through a conch shell.
Я смогу починить раковину в полдень. I am able to fix the sink this afternoon.
Теперь, возвращаясь к раковине морского ушка, морское ушко делает раковину, используя эти протеины. Now, going back to the abalone shell, the abalone makes this shell by having these proteins.
Она застала меня, писающим в раковину. She caught me pissing in a sink.
Вместо того чтобы во время глобального финансового и экономического кризиса вести себя, как непоколебимый лидер, самая большая экономика прячется в свою раковину. Instead of providing resolute leadership in the global financial and economic crisis, the European Union's largest economy is withdrawing into its shell.
Джо Ли, вылил всё в раковину. Joe Lee, down the sink.
А что, если бы можно было сделать любой материал или элемент из периодической таблицы и найти соответствующую последовательность ДНК, потом закодировать соответствующую последовательность протеинов, чтобы построить структуру, но не раковину, а что-то, с чем природа еще не имела возможности поработать. And so an interesting idea is, what if you could take any material that you wanted, or any element on the periodic table, and find its corresponding DNA sequence, then code it for a corresponding protein sequence to build a structure, but not build an abalone shell - build something that, through nature, it has never had the opportunity to work with yet.
Ты смываешь свои волосы в кухонную раковину? Did you wash your hair in the kitchen sink?
Принимала душ, поскользнулась и ударилась головой о раковину. Took a shower, slipped and hit her head on the sink.
Содержимое одной из них я вылила в раковину. I poured one of them down the sink.
Я чуть не вывила хороший суп прямо в раковину. I was ready to pour the good soup right down the sink.
Первое, что я сделала, это вылила весь алкоголь в раковину. First thing I did was dump all the alcohol down the sink.
Я смыла их в раковину, как только вернулась домой, я клянусь. I flushed them down the sink as soon as I got home, I swear.
Она ставила меня в раковину пописать, потому что туалет был всегда занят. She'd stand me in the sink to pee because there was never room in the toilet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !