Sentence examples of "расположении" in Russian with translation "disposition"

<>
Что касается предложения Генерального секретаря, то мы сожалеем о том, что только Ангола и Уганда предоставили на данный момент в МООНДРК информацию о численности, расположении и вооружениях сил в Демократической Республике Конго в связи с выводом иностранных сил и процессами разоружения, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселения. Turning to the proposal of the Secretary-General, we regret that only Angola and Uganda have so far provided MONUC with information on the numbers, dispositions and armaments of forces in the Democratic Republic of the Congo in respect to the withdrawal of foreign forces and disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement.
Мы не знаем ни размера, ни расположения, ни сил противника. We do not know the size or the disposition or the strength of the enemy forces.
В случае возврата шаги, назначенные действию расположения, выполняются на этапе обновления отборочной накладной. In the case of returns, the steps that are assigned to the disposition action are implemented during the packing slip update.
Было бы неплохо создать гибкий аналог Kinect, поиграться с кривизной расположения камер и посмотреть, как это поможет в трехмерном определении положения. It would be nice to create a flexible analogue Kinect, play with the flexion of camera disposition and see how this will help in three-dimensional determination of the position.
Но большинство обозревателей, по-видимому, считают, что его поддержка сыграла существенную роль, позволив даровать мантию легитимности и демократического расположения Умале, который в 2007 году уже участвовал в выборах и беззастенчиво принял платформу, близкую к платформе Уго Чавеса. But most observers seem to believe that his support was crucial in bestowing a mantle of legitimacy and democratic disposition on Humala, who in 2007 ran on an unabashedly pro-Hugo Chávez platform.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.