Exemples d'utilisation de "расположите" en russe
Когда нужно будет использовать подпись, расположите точку вставки там, где нужно вставить блок подписи.
When you want to use this signature, place the insertion point where you want to insert the signature block.
Расположите окно беседы рядом с презентацией PowerPoint.
Arrange your chat window so it's alongside your PowerPoint presentation.
Расположите излучатели вблизи устройств, которыми нужно управлять.
Position the emitters near the devices you want to control.
Расположите все кабели и провода так, чтобы люди или домашние животные не могли споткнуться о них или выдернуть их, перемещаясь по игровой зоне.
Arrange all cables and cords so that people and pets are not likely to trip over or accidentally pull on them as they move around or through the area.
Стоп-лосс можно расположить под минимумом ручки.
A stop loss can be placed below the low of the 'handle' of the pattern.
Горизонтально — расположить окна графиков горизонтально;
Tile Horizontally — arrange the chart windows horizontally;
Как и другие расположенные в ВМЦ организации, ЮНИДО неукоснительно соблюдает правила принимающей страны в отношении охраны окружающей среды, касающиеся рециркуляции и/или удаления ненужных материалов и оборудования.
UNIDO, along with other VIC-based organizations, strictly follows the host country regulations on environment in recycling and/or disposing unwanted material and equipment.
Геологи довольно хорошо знают, где она расположена.
Geologists have a pretty good idea of where the oil is.
График сверху — расположить график на "переднем плане".
Chart on foreground — place the chart in the "foreground".
Поэтому важно расположить их в правильном порядке.
So, it is important that your rules are in the order you want.
Contoso — это организация, расположенная в США.
Contoso is an organization located in the United States.
В группе Обращения расположена всего одна кнопка Обращения.
The Cases group has just one button: Cases.
Это были просто маленькие, искусно расположенные пятна краски.
There were just little artfully placed blobs of paint.
Вертикально — расположить окна графиков вертикально;
Tile Vertically — arrange the chart windows vertically;
Возьмите URL домена, в котором расположен сторонний сайт.
Get the domain URL for the site you want to embed chat on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité