Sentence examples of "распространенных" in Russian with translation "distribute"

<>
Приложение 1- Перечень неофициальных документов, распространенных в ходе сто тридцать девятой сессии без условного Annex 1- List of informal documents distributed without a symbol during the
Приложение 1- Перечень неофициальных документов, распространенных без условного обозначения в ходе сто двадцать седьмой сессии Annex 1- List of informal documents distributed without a symbol during the one-hundred-and-twenty-seventh session
Приложение 1- Перечень неофициальных документов, распространенных в ходе сто двадцать шестой сессии без условного обозначения Annex 1- List of informal documents distributed without a symbol during the one-hundred-and-twenty-sixth session
Национальные контактные центры должны ежегодно представлять отчет о количестве распространенных или проданных экземпляров документов и публикаций. National focal points must report annually on the number of copies of documents and publications distributed or sold.
Перечень документов, распространенных в ходе сессии без условного обозначения, содержится в приложении 1 к настоящему докладу. The documents distributed without a symbol during the session are listed in annex 1 to this report.
Перечень документов, распространенных без условного обозначения в ходе сессии, приводится в приложении 1 к настоящему докладу. The documents distributed without a symbol during the session are listed in annex 1 to this report.
Перечень документов без условного обозначения, распространенных в ходе сессии, содержится в приложении 1 к настоящему докладу. The documents without a symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report.
Перечень документов без условного обозначения, распространенных в ходе сессии, приводится в приложении 1 к настоящему докладу. The documents without a symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report.
В приложении 1 к настоящему докладу приводится перечень документов, распространенных в ходе сессии без условного обозначения. The documents without a symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report.
Перечень неофициальных документов без условного обозначения, распространенных в ходе сессии, содержится в приложении 1 к настоящему докладу. Informal documents without an official symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report.
Применение нулевых допусков для широко распространенных вирусов, таких, как PVY, не является ни эффективным, ни практичным, ни целесообразным. Applying a zero tolerance for widely distributed viruses, such as PVY, is not effective, practical or feasible.
Перечень неофициальных документов, распространенных в ходе сессии без условного обозначения, приводится в приложении 1 к настоящему докладу. ВЫБОРЫ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ The informal documents distributed without an official symbol during the session are listed in Annex 1 to this report.
Перечень неофициальных документов, распространенных в ходе сессии без условного обозначения, приводится в приложении 1 к настоящему докладу. КООРДИНАЦИЯ И ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ The informal documents distributed without an official symbol during the session are listed in annex 1 to this report.
Под рубрикой «Показатели достижения результатов» добавить следующий новый показатель: «Количество и процент документации для заседающих органов, выпущенных и распространенных на шести официальных языках Организации в установленные крайние сроки» и соответственно изменить буквенное обозначение пунктов. Add a new indicator of achievement, reading: “The amount and percentage of parliamentary documentation produced and distributed in the six official languages of the Organization within established deadlines”; and re-letter the existing entries accordingly.
Многие мигранты ищут работу, потому что они остались в стороне от неравно распространенных выгод глобализации, и они не видят для себя будущего, если останутся там, где они есть; многие другие были перемещены в результате конфликтов или стихийных бедствий. Many migrants are searching for jobs because they have missed out on globalization’s unequally distributed gains, and they see no future for themselves if they remain where they are; countless others have been displaced by conflicts or natural disasters.
Все настроенные уведомления также будут распространены. Any configured notifications will also be distributed.
И это процесс распространён по всему миру. And this is a distributed network.
Бумажные копии документов будут также распространены по почте. Hard copies of documents will also be distributed by mail.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов. The document was distributed to all department heads.
Представлена информация о том, как распространить анкеты между респондентами. Provides information about how to distribute a questionnaire to respondents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.