Sentence examples of "распространен" in Russian

<>
Фастфуд распространен по всей стране. Fast food has taken over the whole country;
Так что, в море очень распространен несовершеннолетний секс. So there is a lot of under-age sex out there in the sea.
Сегодняшний пессимизм по поводу Японии легко объясним и широко распространен. Pessimism about Japan is easy and pervasive nowadays.
К счастью, такой популизм - ибо это он и есть - не распространен повсеместно. Fortunately, such populism-for it is just that-is not ubiquitous.
MBI аппарат сейчас уже лицензирован FDA, но еще пока не распространен широко. The MBI unit has now been FDA approved, but it's not yet widely available.
Такой формат форума в то время был не особо распространен за пределами Японии. That format of forum, at that time, was not well-known outside of Japan.
Итак, одной из особенностей рака является то, что он распространен среди людей в возрасте. So, the thing about cancer is that it's a disease of the aged.
По завершении сессии среди всех делегаций был распространен неофициальный текст (на английском языке) согласованных изменений. At the conclusion of the session, an informal text (in English) of the agreed revisions was provided to all delegations.
И, хотя смертность от многих других заболеваний, включая острое недоедание, снизилась, скрытый голод по-прежнему распространен повсеместно. And while deaths from many other diseases, including acute malnutrition, have declined, hidden hunger remains pervasive.
«Среди этнических русских широко распространен алкоголизм. О них говорят, что у них европейская рождаемость и африканская смертность. Alcoholism-plagued ethnic Russians are said to have European birthrates and African death rates.
Однако этот способ внесения средств не только удобен, но и полностью безопасен и распространен во всем мире. It is not only a payment gateway, but it is safe, reliable, and internationally recognized.
По сообщению управляющей державы, в Ангилье общественного транспорта не имеется, за исключением такси, и широко распространен прокат автомобилей. According to the administering Power, there is no public transport in Anguilla except taxis, and car rental is widely available.
Бета-ГХГ не так распространен в абиотической среде Арктики, поэтому он не так хорошо изучен, как другие изомеры ГХГ. Beta-HCH is not so abundant in the Arctic abiotic environment and therefore it has not been studied as well as the other HCH isomers.
Участвующие в проекте коммерческие банки согласились попробовать и использовать метод финансирования третьей стороной, который широко распространен в энергетике, к финансированию технологий. Participating commercial banks agreed to test the extension of the technique of third-party financing, used widely in the energy sector, to technology.
Доклад о рабочем совещании будет содержатся в документе FCCC/SBSTA/2002/INF.9 и будет распространен в ходе шестнадцатой сессии ВОКНТА. A report on the workshop will be contained in document FCCC/SBSTA/2002/INF.9 and will be available during the sixteenth session of the SBSTA.
Примечание: Ранее настоящий документ был распространен 17 августа 1995 года под условным обозначением TRANS/SC.1/R.269 (язык оригинала: французский). Note: This document was previously issued on 17 August 1995 in French original under the symbol TRANS/SC.1/R.269.
Я хотел бы также обратить ваше внимание на документ А/С.1/56/INF.1, который будет распространен через несколько дней. I should also like to draw your attention to document A/C.1/56/INF.1, which will be issued within a few days.
В апреле 2006 года среди общественности был распространен дискуссионный документ, с которым можно ознакомиться по следующему адресу: www.dol.govt.nz/actreview/. A discussion paper was released in April 2006 to the public, and can be viewed at www.dol.govt.nz/actreview/.
Соответствующий документ был распространен в качестве части справочных материалов для Рабочей группы ЮНСИТРАЛ по транспортному праву на всех языках Организации Объединенных Наций. Available as part of the background documentation for the UNCITRAL Working Group Transport Law in all UN languages.
Как и карточки vCard, формат CSV широко распространен в Интернете, и файлы в нем открываются в разных почтовых программах и на мобильных устройствах. Like vCards, the CSV format is an Internet standard, so the file can be accessed by a number of mail apps and mobile devices.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.