Sentence examples of "рассказываю" in Russian
Как я рассказываю с своей книге «Определяющее поведение» («Governing behavior»), в ходе экспериментов был выявлен целый ряд механизмов принятия решений в нервных системах: от диктатуры до олигархии и демократии.
As I recount in my book “Governing Behavior,” experiments have revealed a range of decision-making architectures in nervous systems – from dictatorship, to oligarchy, to democracy.
Но мне казалось, что я рассказываю ему сказку,
But he made me feel I was telling him a fabulous story.
Я рассказываю всё это, потому что гражданское общество пробудилось.
And this is why I'm telling you this: Civil society rose to the occasion.
Я рассказываю ему об Эве, и его глаза краснеют от гнева.
I tell him about Ava, and his eyes go killer red.
Мне тоже грустно от того, что я рассказываю вам о произошедшем.
I also have the sad duty of telling you how les passed.
Я зайду дальше и скажу, что я рассказываю историю, значит, я существую.
So, I will go further, and I say, "I tell a story, and therefore I exist."
Затем я становлюсь перед этим полотном и рассказываю себе о нём историю.
And then the second thing I do is I stand in front of that painting, and I tell myself a story about it.
Пожалуйста, не говори ей, что я тебе это рассказываю, она мне голову оторвёт.
Please, don't tell her I'm telling you, she would chop my head off.
Таким образом, то, о чем я вам рассказываю - это комплексная система, объединяющая разные процессы.
So what I'm telling you about is a system of integrated activities.
Я рассказываю им свою историю, что я ВИЧ-положительна, но мой ребенок ВИЧ-отрицателен.
I tell them my story, that I am HIV-positive, but my child is HIV-negative.
То, что я выкладываю туда всю информацию, означает, что я рассказываю вам обо всем.
So by me putting all this information out there, what I'm basically telling you is I'm telling you everything.
Итак, зачем я рассказываю вам эту историю, и как она связана с будущим медицины?
Now why am I telling you this story, and what does this have to do with the future of health?
Я рассказываю ее историю всем, потому что она одна из миллионов детей, осиротевших из-за СПИДа.
I tell her story to everyone because she represents one of millions of HIV/AIDS orphans.
Введите в зал моих свидетелей. Ведь я вам не истории рассказываю. Я выступаю с речью на суде.
Let me marshal the evidence here, because I'm not telling you a story, I'm making a case.
Это немного другая история, это - аспект света касающийся здоровья, не совсем то, о чем я сегодня Вам рассказываю.
It's a little bit of a different story, this health aspect of light, than what I'm telling you today.
Сейчас я рассказываю вам эту историю не потому что считаю, что Арчи Кохрейн крутой, хотя он и крутой.
Now I'm not telling you this story because I think Archie Cochrane is a dude, although Archie Cochrane is a dude.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert