Sentence examples of "расследованиями" in Russian with translation "inquiry"

<>
УГИ занимается инспекциями, расследованиями, обзорами и контрольной деятельностью и подотчетно непосредственно Верховному комиссару. IGO conducts inspections, investigations, reviews and inquiry activities and is directly accountable to the High Commissioner.
Я закрываю это расследование, немедленно. I'm shutting this inquiry down with immediate effect.
В конце концов, начнётся полицейское расследование. At the very least, it'll open up a police inquiry.
Он лондонский агент по частным расследованиям. He's a private inquiry agent from London.
Генерал Грант не является субъектом настоящего расследования. General Grant is not the subject of this inquiry.
Расследование по делу спасения Браттона, доклад оружейного мастера. Inquiry into the Bratton extraction, armourer's report.
Омбудсмен может также проводить расследования по собственной инициативе. The Ombudsman may also open inquiries on his own initiative.
Мы ведем расследование убийства и мы изучаем различные возможности. We are conducting a murder inquiry and we are exploring various avenues.
Важную роль в расследовании уголовных дел играют органы дознания. Criminal investigation units have an important role during a criminal inquiry.
Совещание Сторон приняло решение IV/3 о процедуре расследования. The Meeting of the Parties adopted decision IV/3 on inquiry procedure.
привилегии, иммунитеты и льготы, необходимые для независимого проведения расследования. Privileges, immunities and facilities necessary for the independent conduct of the inquiry.
Это расследование только показало, как они хорошо выполняли свою работу. This inquiry shows they only performed their job well.
Министр финансов Великобритании Джордж Осборн был вынужден начать парламентское расследование. Britain’s Chancellor of the Exchequer, George Osborne, felt compelled to launch a parliamentary inquiry.
Вы понимаете неудобства, которые у нас были с полицейским расследованием? Do you understand the incovenience we have had with the police inquiry?
7. Порядок проведения расследований по переводам и урегулирования спорных ситуаций 7. Inquiries on transfers and Dispute Resolution
А сейчас, я арестовываю вас обоих за препятствие полицейского расследования. In the meantime, I'm arresting you both for obstructing police inquiries.
После четырех инцидентов с «подхватом» в 1958 году было проведено расследование. After four incidents of “the grab” in 1958, an inquiry was launched.
По просьбе семьи Нила, я намерен провести тщательное расследование этого инцидента. At the request of Neil's family, I intend to conduct a thorough inquiry into this matter.
Передавали, что фермер всё видел и помогает полиции в их расследовании. They said a farmer had seen everything and was helping police with their inquiries.
Мне решительно не нравится ваш тон и то, как вы ведете расследование! I don't like your tone, or the way you're conducting this inquiry!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.