Sentence examples of "рассматриваемой" in Russian with translation "see"
Translations:
all5710
consider1752
review1132
view705
see513
regard429
treat224
under review212
examine176
under consideration120
in question104
give consideration60
scope48
pursue47
contemplate43
survey39
rate38
under discussion7
watch6
under examination3
look upon2
browse1
other translations49
Вместо этого, ценность специалистов в области политики определяется тем, что они предоставляют ряд технических, специализированных услуг и оказывают поддержку в деятельности, рассматриваемой в качестве вклада в разработку и осуществление политики.
Rather, policy specialists'greater value is generated through their delivery of a range of technical, specialized services and support to activities seen as inputs to policy development and implementation.
Тем не менее, для того чтобы установить, является ли такой план практически осуществимым, необходимо определить, будут ли положения конвенций, применимых в отношении различных видов транспорта, помимо морского транспорта, непосредственно применимы в отношении рассматриваемой перевозки " от двери до двери ", что повлечет за собой применение статьи 30 Венской конвенции о праве договоров.
In order to see whether this scheme is workable it is necessary, however, to find out whether the provisions of conventions applicable to modes of transport other than maritime would directly apply to the door-to-door transport under consideration, with the consequent application of Article 30 of the Vienna Convention on the Law of Treaties.
Что касается рассматриваемой нами темы, то, внимательно выслушав все выступления, я вижу, что, по крайней мере, есть общность в подходах в том смысле, что все мы хотим укрепить этот орган, который, по нашему мнению, по-прежнему имеет огромный потенциал, и к этому выводу мы пришли на основе его полезности в прошлом.
Now, focusing on the subject at hand and having listened carefully to all the contributions, I can see that, at least, there is common ground, in the sense that we all want to strengthen this body, which we all feel still has great potential — a conclusion reached based on its utility in the past.
Ниже детально рассмотрены элементы этого диалога:
You can see the elements of this dialog in detail below:
Эти варианты не следует рассматривать как взаимоисключающие.
These options should not be seen as mutually exclusive.
Многие дарители рассматривают пожертвования как собственное вознаграждение.
Most donors see giving as personally rewarding.
Адаптацию давно рассматривают как признак дарвиновской эволюции.
Adaptation has long been seen as the hallmark of Darwinian evolution.
Давайте рассмотрим ее ближе и в деталях.
Now let's zoom in on it here, so we can see it in more detail.
Рассмотрите различные планы Office 365 для бизнеса.
See the different Office 365 for business plans.
Первоначально эту систему рассматривали как "систему удовольствия" мозга.
This was originally seen as a system that was the pleasure system of the brain.
Его нужно рассматривать и понимать в надлежащем контексте.
It must be seen and understood in its proper context.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert