Sentence examples of "рассориться в пух и прах" in Russian

<>
Да, прежде чем ее разнесло в пух и прах. Yeah, before it got blown to smithereens.
Ты же не станешь помогать мартышке, которая в пух и прах разнесла твою книгу? You're not going to help the scatterbrained girl who trashed your book, are you?
Можно щебетать, что каждый день это дар, тормозить, нюхая цветочки, но повседневная жизнь разносит всё это в пух и прах. You can talk about every day being a gift and stopping to smell the roses, but regular life's got a way of picking away at it.
Знаешь, твой брат разносит меня в пух и прах. You know, your brother is destroying me.
Шеф разнес мою статью в пух и прах. The chief beat the crap out of my paper.
А потом кто-то пришел и разнес все в пух и прах. And then somebody comes and blows it all away.
Вы видите только девушку, которую когда-то знали, хотя сейчас она разодета в пух и прах All you will see is a girl you once knew Although she's dressed up to the nines At sixes and sevens with you
Спорю, он разносит её в пух и прах. I bet he's telling her off right now.
Прокурор разнес его в пух и прах. The prosecutor tore him to shreds.
Каждый раз, когда я нахожу что-то, что меня волнует, что мне нравится, что для меня хорошо, ты просто берешь и разносишь все в пух и прах. Every time I find something I'm excited about, that I'm passionate about, that's good for me, you just got to go, and you got to tear it down.
Я хотел разнести тот дурацкий приют в пух и прах. I wanted to blow that whole damn runaway home into the sky.
Или разнести этот мир в пух и прах? Or to reduce the world to rubble?
Я всегда мог дискутировать на любую тему и разнести в пух и прах доводы противника своей блестящей логикой. I've always been able to debate any topic and tear down opposing arguments with pinpoint logic.
Мы бы разнесли бы вас в пух и прах, и вы это знали. We would have whipped your ass, and you know it.
Разнёс этого Бермана, из Коммерческих предприятий, в пух и прах. I totally played this guy, Berman, from business affairs.
Он разнес в пух и прах предложения по объектам поглощения, найдя шероховатости. He is tearing apart our acquisition targets, finding irregularities.
Он разнес мою книгу в пух и прах. He has murdered my book.
Эта бомба замедленного действия разнесет вечеринку Айви в пух и прах. This time bomb is about to send Ivy's party up in smoke.
Да, но ты стала ей, попутно разнеся в пух и прах Элейн Хэммонд. Yes, well, you'd never know it by the way you shred Elaine Hammond.
Я хочу разнести это надоедливое судно в пух и прах. I would like to blow this troublesome vehicle to dust.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.