Sentence examples of "рассталась" in Russian with translation "break up"

<>
Я рассталась с женатым парнем. The married man and I broke up.
О чёрт, я не уверена что рассталась с ним. Oh man, I'm not sure I actualy broke up with him.
Я рассталась со своей пассией в самолете по пути назад. I broke up with my ex on the plane coming back.
Хачи наверно было одиноко и грустно после того, как она рассталась со своим предыдущим. Hachi must be lonely and sad after she broke up with her boyfriend.
Просто я недавно рассталась с парнем, и Линкольн был жилеткой, в которую можно поплакаться. No, I just broke up with someone, and Lincoln's been my shoulder to cry on.
Я ещё не рассталась с Каном, и когда я узнала, что у тебя есть девушка. I still haven't broken up with kan, and when I found out you had a girlfriend.
Джек, сегодня День Святого Валентина, а она только что рассталась с парнем, и ей надо сменить обстановку. It's Valentine's Day and she just broke up with her boyfriend and she needs a change of scenery.
Я думала, что они решили, что еще не готовы к серьезным отношениям, и именно поэтому Грейс рассталась с Джеком. I thought they decided they weren't ready for a serious relationship, and that's why Grace broke up with Jack.
Больше чем уверена, когда ты рассталась с Калебом, ты заперлась в своей комнате на две недели, и все что ты ела это пирожные "Эскимо". Pretty sure when you and Caleb broke up, you locked yourself in your bedroom for two weeks, and all you ate was eskimo pies.
Да, Рик и Серена расстались. Yes, Rick and Serena broke up.
Я расстался с Сэ Хён. I broke up with Sae Hyun.
Да, я расстался с Селест. Yeah, I broke up with Celeste.
Чтобы мы расстались, но продолжили играть вместе? That we broke up but kept playing together?
Если пара катается на лодке, они расстанутся. If a couple takes a ride in the boat, they will break up.
Здоров, Кепп, так что ты расстался с Реб. Hey, Cap, so you broke up with Reb.
Но мы должны расстаться, в каком-то смысле. But we do kind of need to break up, Dor.
Когда мы с Шарлоттой расстались, признаюсь, я пустил слезу. When Charlotte and I broke up, I'll be honest, I did shed a tear.
А, так если пара катается на лодке, они расстанутся? So if a couple rides on the boat, they will break up?
Они м Джосс только что расстались, и она так расстроена. He and Joss just broke up, and she's devastated.
Хилли, я забеременела после того, как вы с Джонни расстались! Hilly, I got pregnant after you and Johnny broke up!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.