Sentence examples of "рассчитывать" in Russian with translation "count"

<>
Всегда можешь на меня рассчитывать. You can always count on me.
Ты не можешь на него рассчитывать. You can't count on him.
Но нам не стоит на это рассчитывать. But we shouldn’t count on it.
Но и на это не стоит рассчитывать. Well, don’t count on it.
Краткий ответ: не надо на это рассчитывать. The short answer is: don’t count on it.
Мы можем рассчитывать на его финансовую поддержку. We can count on him for financial help.
Не волнуйся. Ты можешь на меня рассчитывать. Don't worry. You can count on me.
Том знал, что может рассчитывать на Мэри. Tom knew he could count on Mary.
Президент должен также рассчитывать на поддержку большинства европейцев. The president should also count on support from a majority of Europeans.
Всегда можно рассчитывать, что трава будет зеленой, а линии белыми. You can always count on the grass to be green, the lines to be white.
Радикалы могут рассчитывать на поддержку не более чем 1% населения. Radicals can count on support from no more than 1% of the population.
Означает ли это, мы можем рассчитывать на вас, в последний раз? Does this mean, we can count on you, one last time?
Мировая экономика также не может рассчитывать на более высокие инвестиционные уровни. The world economy cannot count on higher investment levels either.
Слишком рано рассчитывать на успешное привлечение Соединенных Штатов к проблеме изменения климата. It is too early to count on success in engaging the US on climate change.
Наконец, США не могут рассчитывать на помощь союзников в этой тяжелой работе. Finally, the US cannot count on its allies to help with the heavy lifting.
Если нужно быстро попасть в здание, всегда можно рассчитывать на пожарный выход. When you need to get into a building in a hurry, you can always count on a fire exit.
На данный момент можно рассчитывать, что так поступят, в лучшем случае, пятеро. At the moment, at most five can be counted on to do so.
Недемократические страны не могут рассчитывать на торговые привилегии, которыми пользуются демократические страны. Non-democratic countries cannot count on the same trade privileges as democratic ones.
Мушарраф не может рассчитывать даже на военных, несмотря на последние назначения, произведенные им. Nor can Musharraf count on the military, despite his recent appointments.
Поэтому рассчитывать на последовательность в действиях со стороны такой разобщенной правящей элиты невозможно. Such a volatile ruling elite cannot be counted on to be consistent from now on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.