Sentence examples of "растлении малолетних" in Russian

<>
Капитан, сказав журналистам, что мы пытаемся снять подозрения в растлении малолетних, мы вызвали шквал обращений от бывших учеников тренера Фрея, и у каждого своя грустная история. Telling the media we were trying to rule out child molestation is filling up your murder room with Coach Frey's former students, and they have some sad stories to tell, captain.
Вспомните о тех священниках Римско-католической церкви, которые растлевают малолетних детей, а также о тех епископах, которые их покрывают. Think about all those Roman Catholic priests who molested children and all the bishops who covered it up.
Нет, но он только что нам помог, обвинив Фоли в его растлении. No, but he just opened that door for us by accusing Foley of molesting him.
«Родители, имеющие малолетних детей, должны знать, откуда поступают потребляемые ими продукты, - подчеркнула ДеВаал, и добавила, что «более надежным» в отношении низкого уровня пестицидов будет выбор в пользу овощей и фруктов, выращенных в Соединенных Штатах или Канаде. “Parents with young children should consider where their produce is coming from,” DeWaal said, calling types grown in the U.S. or Canada “a safer bet” for lower pesticide levels.
В отличие от Оззи Осборна, которого всегда обвиняли в растлении молодежи. And like Ozzy Osbourne, was repeatedly accused of corruption of the young.
Травля, порнография, растление малолетних существовали всегда. Bullying, pornography, and child molestation have been around forever.
Джордж Каута, которому в то время было 14 лет, был арестован и помещен в тюрьму Бугунгу для несовершеннолетних правонарушителей по обвинению в растлении. George Kauta, then 14 years old, had been arrested and remanded in Bugungu Young Persons'Prison, on a charge of defilement.
Я не лапаю и облизываю малолетних пацанов, ага? I'm not the one groping and licking on underage boys, am I?
В своем самом первом докладе под названием «Обзор некоторых законов о растлении, браке, усыновлении/удочерении и гражданстве», подготовленном в 1996 году, Правовая комиссия проанализировала противоречия между Конституцией и законом об иммиграции и гражданстве. The Law Commission in its first ever report on the “Review of certain laws on Defilement, Marriage, Affiliation and Citizenship” 1996 addressed the contradictions between the Constitution and the Immigration and Citizenship Acts.
Что, теперь вы думаете, мы растлители малолетних? What, you think we're child molesters now?
Он был в тюрьме, для малолетних преступников. He spent some time in juvie.
А что если им не понравится, что мои родители наркоманы, а мой отец растлитель малолетних? What if they don't like that my parents are drug addicts and my dad's a child molester?
Ты не растлитель малолетних. You're not a child molester.
Боб растлитель малолетних он же Боб наркоман. Bob the child molester is also Bob the drug addict.
Он растлитель малолетних. He's a child molester.
Она за кулисами пьет коктейль и пересчитывает своих малолетних деток? Is she backstage drinking Zima and counting her beanie babies?
Сотовые телефоны, кредитные карты, и парочка свеженьких малолетних преступников. Cell phones, credit cards, some juicy juvie.
Я не растлитель малолетних. I'm not a child molester.
72 процента заключенных под стражу малолетних преступников выросли в неполных семьях. 72% of incarcerated juvenile delinquents grew up in broken homes.
Ты хочешь ходить от двери до двери, рассказывая своим соседям, что ты растлитель малолетних? You wanna go door-to-door telling your neighbors you're a child molester?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.