Sentence examples of "расценило" in Russian

<>
Translations: all22 regard18 other translations4
Со своей стороны, правительство расценило эти нападения как преднамеренное нарушение режима прекращения огня. For its part, the Government considered the attacks a deliberate breach of the ceasefire.
УСВН положительно расценило тот факт, что за счет финансовых средств, предоставленных донорами, Центр поручил консультантам разработать стратегию в области информационной технологии на период с сентября по декабрь 1999 года. On the positive side OIOS noted that, through donors'funding, the Centre commissioned consultants to develop an information technology strategy during the period from September to December 1999.
Отделение УВКПЧ в Камбодже расценило 17 связанных с выборами случаев насилия и запугивания, имевших место в провинции Кампот в период с 1 июня по 31 октября 2001 года, как политически мотивированные или могущие быть таковыми. In the period from 1 June to 31 October 2001, OHCHR/Cambodia confirmed 17 cases of election-related violence and intimidation as political or likely to be political in Kampot Province.
Другое расценило применение кассетного оружия в густонаселенных районах как весьма проблематичное, тем более если речь идет о суббоеприпасах с высоким коэффициентом несработавших снарядов, ибо они рассчитаны на поражение более обширного района и поэтому чреваты бо ? льшим риском поражения не только военных целей, но и граждан или гражданских объектов. Another considered the use of cluster weapons in densely populated areas as highly problematic, even more so where submunitions with high dud rates are concerned, because they are designed to impact on a wider area and therefore carry a greater risk of impact on civilians or civilian objects as well as on military targets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.