Sentence examples of "реализуемая" in Russian with translation "implement"

<>
Во-первых, это поэтапная стратегия, реализуемая в течение нескольких лет. First, it would be gradualist, implemented over several years.
И последнее, но не менее важное: существуют более долгосрочные реформы, такие как реформы рынка труда, которые увеличивают гибкость, при этом не приводя к крупномасштабным увольнениям (модель, довольно успешно реализуемая Германией). Last but not least, there are longer-term structural reforms, such as labor-market reforms that increase flexibility without leading to large-scale lay-offs (a model rather successfully implemented by Germany).
В 2008 году УООН/ПФП (реализуемая при финансовой помощи со стороны министерства иностранных дел Японии и Японского агентства по международному сотрудничеству) оказала содействие примерно 140 иностранным студентам, обучающимся в 34 сотрудничающих университетах в Японии. In 2008, UNU/FAP (implemented with financial assistance provided by the Ministry of Foreign Affairs of Japan and the Japan International Cooperation Agency) assisted some 140 foreign students attending 34 cooperating universities in Japan.
Функция реализована в следующих документах: The feature is implemented on the following documents:
Реализована новая структура финансовых аналитик. A new financial dimension framework has been implemented.
Эта игра реализована на разных платформах: The game is implemented on different platforms:
В AX 2012 реализованы следующие структуры. The following frameworks are implemented in AX 2012:
Помогает реализовать стратегию соответствия для организации. Helps you implement the compliance strategy for your organization.
Стало проще реализовывать Microsoft Dynamics AX. It’s easier to implement Microsoft Dynamics AX.
Этот запрет был реализован как мера безопасности. The deny functionality has been implemented as a security measure.
Быстро реализованное, национальное решение было бы идеально. A rapidly implemented, national-scale solution would be ideal.
Увеличивай свою прибыль с реализованным функционалом «Рефбэк». Increase your profit using refback functionality we have implemented.
Вот как реализовать DMARC для личного домена: Implementing DMARC for your custom domain includes these steps:
Стало проще реализовывать и администрировать бюджетный контроль. It is easier to implement and administer budget control.
Необходимо создать класс, который реализует интерфейс TMSILoadBuildStrategy. You must create a class that implements the TMSILoadBuildStrategy interface.
Реализуйте метод mediaViewDidLoad в ViewController следующим образом: Implement mediaViewDidLoad method in ViewController as follows:
Реализуйте рекомендации по обеспечению устойчивости окружающей среды. Implement environmentally sustainable practices.
Некоторые строители жилья уже реализуют такой подход. Some residential homebuilders are already implementing this approach.
Самое важное, этот шаг должен быть быстро реализован. Most important, it should be implemented quickly.
К сожалению, эта повестка дня не была реализована. Unfortunately, that agenda was never implemented.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.