Exemples d'utilisation de "ребенку" en russe

<>
индивидуальный подход к каждому ребенку Teaching one child at a time
"О, надо купить ребенку Лего. "Oh, should buy the kid some Lego.
Кейти, а как сменить ребенку подгузник? Katie, how do you change a baby's diaper?
А я нанесу визит капризному ребенку. I'm gonna pay a visit to our infant terrible.
Найдите контент, использование которого необходимо разрешить ребенку. Locate the content you want to allow your child to use.
Помнишь, когда ты попала тому ребенку в голову? Remember when you hit that kid in the side of the head?
Нет, я должна твоему ребенку подарок. No, I owe your baby a gift.
Что касается предотвращения передачи ВИЧ от матери ребенку и лечения ВИЧ у детей, то особый упор будет делаться на поддержку укрепления лабораторного потенциала, своевременное диагностирование инфекции ВИЧ у новорожденных и профилактическое лечение ко-тримоксазолом в контексте усовершенствованных систем оказания медицинских услуг, а также на содействие расширению доступа к антиретровирусным препаратам для нуждающихся ВИЧ-инфицированных беременных женщин. For PMTCT and paediatric HIV treatment, specific focus will be placed on supporting the strengthening of laboratory capacity, roll-out of early infant diagnosis of HIV infection and cotrimoxazole prophylaxis within the context of improved health service delivery systems, as well as promoting greater access to antiretroviral drugs for HIV-positive pregnant women in need.
Первая - предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку. The first, to prevent mother-to-child transmission.
Должны ли вы разрешить вашему ребенку играть в футбол? Should your kid play football?
Ребенку нужны четыре стены и запирающаяся дверь. This baby needs four walls and a door that locks.
Можно ли запретить моему ребенку загружать Instagram? Can I prevent my child from downloading Instagram?
Показывает ребенку, как правильно бросать мячик или ездить на велосипеде? Showing your kid how to throw a ball or ride a bike?
С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация. On the other hand, a baby also needs artificial gravity.
Это ноутбук каждому ребенку, ноутбук за 100 долларов. This is the One Laptop per Child, the $100 laptop.
Воткнуть заточку в живот ребенку - это тебя совсем не беспокоит? Putting a shiv in this little kid's belly wouldn't bother you at all, would it?
Я отдал свое сердце Эми и нашему ребенку. I had my heart set on Amy and our baby.
С какого возраста моему ребенку можно использовать YouTube? What age does my child need to be to use YouTube?
Это лучше, чем ревновать к некоторому случайному ребенку по имени Кирк. It's better than being jealous of some random kid named Kirk.
Я должна заправить постель, погладить белье, дать бутылочку ребенку. I've to make two beds, hang out the washing, and feed the baby.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !