Sentence examples of "ребенку" in Russian with translation "kid"

<>
"О, надо купить ребенку Лего. "Oh, should buy the kid some Lego.
Помнишь, когда ты попала тому ребенку в голову? Remember when you hit that kid in the side of the head?
Должны ли вы разрешить вашему ребенку играть в футбол? Should your kid play football?
Показывает ребенку, как правильно бросать мячик или ездить на велосипеде? Showing your kid how to throw a ball or ride a bike?
Воткнуть заточку в живот ребенку - это тебя совсем не беспокоит? Putting a shiv in this little kid's belly wouldn't bother you at all, would it?
Это лучше, чем ревновать к некоторому случайному ребенку по имени Кирк. It's better than being jealous of some random kid named Kirk.
Это растение называется Кевин, или оно принадлежит ребенку по имени Кевин. Here is a plant called Kevin, or maybe it's a plant belonging to a kid called Kevin. I don't know.
«Синий экран смерти» в интернет-кафе стоит ребенку нескольких минут времени. The “blue screen of death“, though, costs the kid in the coffeeshop a few minutes of time.
Да, никогда не позволяйте своему ребенку играть с ножами вашего умершего ребенка. Yeah, never let your living kid wear your dead kid's stilettos.
Итак, на полном серьезе, разрешить моему ребенку играть в футбол или нет? So in all seriousness, should my kid play football?
Ну, что-то, что даст ребенку возможность стать главой математического кружка, как я был. Uh, something that would give the kid a shot at being head of the Mathletes, like I was.
Я только что узнала, что полностью здорова, и мне самой дико, что я рассказываю вам об этом, но я остаюсь с вами, и хочу оставаться достаточно долго, не только чтобы помочь своему ребенку, но и всем детям. And I just got a clean bill of health, and it sounds crazy for me to be telling you this, but I'm sticking around, and I want to stick around long enough not just to help my kid but to help all kids.
Она очень популярна среди детей. It's very popular with kids.
Или мы должны простудить детей? Or shall we let our kids get pneumonia?
Мы не учим наших детей. We're not teaching our kids.
Вести дом и рожать детей. Keeping house and having kids.
Он делают выбор заводя детей. They made a choice to have kids.
Пожалуйста, пожалейте этих двух детей. Please, have pity on those two kids.
Сколько сегодня ты убил детей?" How many kids have you killed today?”
Как их зовут, твоих детей? What are their names, your kids?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.