Ejemplos del uso de "региональными" en ruso
Появились признаки симбиоза между местными сепаратистами и региональными террористами.
Signs of a symbiotic relationship between local separatists and regional terrorists have emerged.
ограниченная Европа уязвима перед неразрешенными региональными конфликтами и проблемами глобализации.
a parochial Europe is vulnerable to unsettled regional conflicts and to globalization's challenges.
Последующая деятельность в связи с региональными практикумами для центральных органов
Follow-up to regional workshops for central authorities
Двумя этими региональными курсами было охвачено в общей сложности 42 участника.
A total of 42 participants attended the two regional courses.
Региональными выборами регулярно манипулируют, часто с помощью дисквалификации ведущих оппозиционных кандидатов.
Regional elections are regularly manipulated, often by disqualifying leading opposition candidates.
Самыми подробными были карты масштаба 1: 200 000, которые были региональными.
The most detailed of these three sets of maps, at a scale of 1:200,000, consisted of regional maps.
В США этот кризис видел слишком чрезмерное кредитование региональными банками коммерческой недвижимости.
In the US, this crisis has seen over-exuberant commercial real-estate lending by regional banks.
Индекс используется не только на национальном уровне, но и региональными, муниципальными властями.
And the SPI is being used not just at the national level, but by regional and municipal authorities as well.
Мандатарии также активизировали свое сотрудничество с региональными правозащитными органами по вопросу посещения стран.
Mandate-holders had also strengthened cooperation with regional human rights bodies in relation to country visits.
В то же время не завершено распределение обязанностей между районными и региональными бюро.
However, the division of responsibilities between rayon and regional offices has not been finalized.
Мы разрушим монополии по региональными поставкам и распределению электроэнергии, такие как Bell System.
We break up the regional supply and distribution monopolies like the Bell System.
К примеру, урбанизированные районы страны часто не имеют соответствующего обеспечения региональными транспортными сетями.
The country’s urban areas often lack adequate regional transport networks, for example.
Комитет будет вести таблицу, касающуюся программ технической помощи, оказываемой международными, региональными и субрегиональными организациями.
The Committee will maintain a matrix of technical assistance programmes by international, regional and subregional organizations.
ESDP сотрудничает с ООН и другими региональными организациями, такими как Африканский Союз и АСЕАН.
The ESDP cooperates with the UN and other regional organizations, such as the African Union and ASEAN.
Информационный компонент установит также каналы связи с местными, региональными и международными средствами массовой информации.
The information capacity would also open up channels of communication with local, regional and international media outlets.
Государственные архивы также сотрудничали с многочисленными высшими учебными заведениями, музеями, библиотеками и региональными объединениями.
The State archives also cooperated with numerous institutions of higher learning, museums, libraries and regional associations.
Было бы полезно подготовить вторую матрицу для учета помощи, предоставляемой региональными и субрегиональными организациями.
It would be useful to create a second matrix to record assistance provided by the regional and subregional organizations.
На востоке находится Иран с его антиамериканской, антизападной риторикой и с огромными региональными амбициями.
To the east looms Iran, with its anti-American, anti-Western rhetoric and vast regional ambitions.
ЮНИТАР делает особый упор на сотрудничестве с региональными и национальными учебными заведениями развивающихся стран.
UNITAR places a special emphasis on cooperation with regional and national training institutes from developing countries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad