Sentence examples of "регионам" in Russian
При этом Росстат публикует статистику рождаемости по регионам.
Rosstat does, however, publish region-by-region fertility statistics.
Это идея, которую другим городам и регионам, следовало бы копировать.
It is a vision that other cities and regions would do well to emulate.
Правила и ставки различаются по странам, регионам, штатам, областям и городам.
The rules and rates vary by country/region, state, county, and city.
Недавние исследования подтвердили безусловную эффективность НИ в вопросе помощи отсталым регионам.
Now, recent research provides powerful evidence on how R&D on tropical agriculture can also help low-income regions escape from a seemingly intractable poverty trap.
Отчет сводной диаграммы со сведениями о продажах для каждого продавца по регионам
PivotChart report showing sales for each salesperson per region
Постановка задачи: Поощрение разработки и интеграции статистики по регионам субнационального и наднационального уровня.
Problem Statement: To promote the development and integration of statistics for sub-national and supra-national regions.
Китайцы обращаются к таким регионам, как Африка, в надежде найти стабильных торговых партнеров.
The Chinese are looking to regions like Africa, hoping to find stable trading partners.
Гендерные разрывы в экономическом участии и возможностях для женщин значительно различаются по регионам.
Gender gaps in economic participation and opportunity for women vary significantly across regions.
Мы здесь можем показать пример не только другим регионам, но и другим странам.
Here we can set an example not only to other regions, but also to other countries.
Примечание. Диски с играми для консоли Xbox One не кодируются с привязкой к регионам.
Note: Game discs for the Xbox One console are not coded to regions.
Например, на этой сводной диаграмме представлены данные о продажах для каждого продавца по регионам:
For example, the following PivotChart shows sales for each salesperson per region:
Новый закон о региональной автономии предоставит больше свободы для самовыражения регионам и местным сообществам.
A new regional autonomy law will provide greater freedoms for regions and local communities to express themselves.
Предположим, у вас есть приведенные ниже данные о продажах, упорядоченные по регионам и месяцам.
Suppose you have the following sales figures, arranged by region and month.
Отчет сводной диаграммы со сведениями о продажах с увеличением на 10 процентов по регионам
PivotChart report showing sales increased by 10 percent per region
комплекс общих вопросов и проблем, подлежащих рассмотрению (с различной степенью детализации) применительно ко всем регионам;
A set of common questions and issues to be addressed (in differing degrees of elaboration) across all the regions;
Великобритания, Бельгия и Испания, а также другие европейские страны делегировали больше прав и полномочий регионам.
Britain, Belgium, and Spain, among others in Europe, have devolved more power to local regions.
Казахстан не распределяет по регионам также добавленную стоимость автомобильного транспорта и всего сектора государственного управления.
Kazakhstan also does not allocate to regions value added of motor transport and of the whole general government sector.
Однако некоторым регионам глобализация принесла весьма неблагоприятные последствия, особенно странам Африки, расположенным к югу от Сахары.
Yet some regions have done miserably, especially sub-Saharan Africa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert