Sentence examples of "регистрация документов" in Russian with translation "document registration"
В то же время в реестрах интеллектуальной собственности используются главным образом структуры регистрации актов и системы " регистрации документов ".
Intellectual property registries, however, primarily use recording act structures or “document registration” systems.
Хотя существуют реестры прав интеллектуальной собственности, в которых регистрируются уведомления, в большинстве таких реестров используются структуры регистрации актов или системы " регистрации документов ".
While there are notice-based intellectual property rights registries, they mostly use recording act structures or “document registration” systems.
Хотя в некоторых государствах ведутся реестры интеллектуальной собственности, основанные на регистрации уведомления, большее число государств используют механизмы регистрации актов или системы " регистрации документов ".
While some States have notice-based intellectual property registries, a larger number of States use recording act structures or “document registration” systems.
Хотя в некоторых государствах ведутся реестры интеллектуальной собственности, основанные на регистрации уведомления, в большинстве государств используют механизмы регистрации актов или системы " регистрации документов ".
While some States have notice-based intellectual property registries, a larger number of States use recording act structures or “document registration” systems.
Документооборот охватывает все стадии прохождения документации от ее представления, обработки и печатания до распространения и отслеживается электронной системой информации о регистрации документов и контроле за их прохождением (e-DRITS).
The documents-processing chain covers documents from their submission through their processing and printing to their distribution, and is tracked by the Electronic Document Registration and Information Tracking System (e-DRITS).
реестры интеллектуальной собственности могут предполагать регистрацию документов, но не уведомлений, а правовые последствия могут включать создание права (правового титула, права на использование или обеспечительного права), а не лишь силу обеспечительного права в отношении третьих сторон, как это имеет место в случае общего реестра обеспечительных прав;
Intellectual property registries may involve document registration rather than notice registration and the legal effects may be the creation of a right (title, right to use or security right), rather than only the third-party effectiveness of a security right as is the case with the general security rights registry;
Кроме того, было указано, что Руководство предусматривает сбалансированный подход, не допускающий какого-либо вмешательства в специальные реестры, которые обычно подтверждают наличие правового титула, связаны с регистрацией документов, имеют не только силу в отношении третьих сторон, но и влекут за собой правообразующие или правоустанавливающие последствия и основаны на имеющихся активах.
In addition, it was pointed out that the Guide provided for a balanced approach avoiding any interference with specialized registries that normally evidenced title, involved document registration, had not only third-party effectiveness but also creation or declaratory effects and were asset-based registries.
В ответ на вопрос о том, не является ли использование двух несовместимых систем поиска информации — Электронной системы информации о регистрации документов и контроле за их прохождением (эДРИТС) и Комплексной системы контроля за документацией и производительностью (КСКДП) — препятствием на пути создания глобальной системы управления всеми местами службы, было объяснено, что это никоим образом не сказывается на возможностях Департамента в плане планирования и обмена информацией.
In response to the question of whether the use of two incompatible information tracking systems, the Electronic Document Registration and Information Tracking System (e-DRITS) and the integrated Documents Control and Productivity Monitoring System (iDCPMS), was an obstacle to the integration of global management across duty stations, it was explained that the Department's ability to plan and to communicate had in no way been hindered.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert