Sentence examples of "резинового костюма" in Russian
Ты помнишь хоть что-нибудь о том парне, кроме резинового костюма?
Do you remember anything about this guy, other than the rubber suit?
Поначалу этот выбор был продиктован необходимостью: спецэффекты требовали, чтобы кто-то надевал на себя резиновый костюм.
Initially this was through necessity, as special effects required someone to clamber into a rubber suit.
Настройка «резинового» макета в Панели приложений.
Fluid Layout settings found inside the App Dashboard.
Когда в 2011 году истек срок годности очередного космического костюма, они сделали это снова.
When another suit was ready for disposal in 2011, they did it again.
Ты будешь в порядке, но только не сходи с резинового коврика.
You'll be okay, but just do not step off that rubber mat.
Известно, что выходящие в открытый космос астронавты кашляют, подавившись водой из питьевой емкости, которая крепится внутри костюма на уровне груди, но это пожалуй все из разряда происшествий.
Spacewalkers have been known to cough on the water they sip from a drink bag located inside their suits at chest level, but that’s about it.
Подставка должна устанавливаться на жесткой станине с прокладкой из резинового листа жесткостью 70 ± 10 единиц IRHD и толщиной 3 мм.
The support shall rest on a rigid stand with an interposed sheet of rubber of hardness 70 ± 10 IRHD and thickness 3 mm.
Общая масса пенопласта и кожи из резины должна составлять 0,6 + 0,1 кг (за исключением любых элементов усиления, крепежных деталей и т.п., которые используются для крепления задних краев резинового листа, имитирующего кожу, к задней части).
The mass of the foam and the rubber skin together shall be 0.6 + 0.1 kg (this excludes any reinforcement, mountings, etc. which are used to attach the rear edges of the rubber skin to the rear member).
Нецензурная надпись на полосках костюма очевидно была тем посланием, которое Макгрегор хотел передать всем сомневающимся в его способности отколоть самый громкий номер в истории спорта.
McGregor made a statement with his flashy and profane suit. Take a look at the pinstripes in the jacket. This has apparently been the message McGregor has had for anyone who doubts his ability to pull off what would be the biggest upset in sports history.
В этом случае достаточно изолировать контакт для защиты от короткого замыкания, например с помощью резинового колпачка.
In this case it is sufficient to insulate the connections against short circuits, for example with a rubber cap.
в конце концов, это не просто твой глаз против его, твои ноги против ее, но и то, что ты можешь сделать против их тренера, их кроссовок, их эргодинамического костюма, их титанового лука для стрельбы.
after all, it is not just your eye against his, your legs against hers, but what you can do against their trainer, their running shoe, their ergodynamic costume, their titanium archer's bow.
В этом случае достаточно изолировать контакты для их защиты от короткого замыкания, например с помощью резинового колпачка.
In this case it is sufficient to insulate the connections against short circuits, for example with a rubber cap.
Означает ли это, что обожающая жена политического деятеля - настолько являвшаяся неотъемлемой частью политического ландшафта, что у нее были свои собственные отличительные символы, от вязаного костюма до мечтательного взгляда "снизу вверх" на своего мужа - уходит в прошлое?
Is the adoring political spouse - so much a part of the political landscape that she has her own iconography, from knit suits to the dreamy upward gaze at her man - receding into the past?
Подставка должна устанавливаться на жесткой станине с прокладкой из резинового листа жесткостью 70 IRHD и толщиной примерно 3 мм.
The support shall rest on a rigid stand with an interposed sheet of rubber of hardness 70 IRHD and thickness about 3 mm.
В 9-00 приобрел четыре тренировочных костюма.
At 9:00 he bought four sweat shirts at the department store.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert