Exemples d'utilisation de "республики ирландия" en russe
Ставки на финансовые события доступны только для резидентов Великобритании и Республики Ирландия.
Financial Spread Betting is only available to persons resident in the United Kingdom or the Republic of Ireland.
Кроме того, она обязалась не устанавливать жёсткую границу между Северной Ирландией (часть Великобритании) и Республикой Ирландия (часть ЕС), хотя Северная Ирландия сохранит при этом полный доступ к британскому рынку.
And it committed to avoid the establishment of a hard border between Northern Ireland (part of the UK) and the Republic of Ireland (part of the EU), even as Northern Ireland retains full access to the British market.
2. Если вы являетесь резидентом или ведете коммерческую деятельность не в США или Канаде, то сторонами настоящих Условий оплаты являетесь вы и Facebook Payments International Ltd., акционерное общество закрытого типа в Республике Ирландия.
2. If you are a resident of or have your principal place of business in a country other than the U.S. or Canada, these Payments Terms are between you and Facebook Payments International Ltd., a private limited company in the Republic of Ireland.
Если вы проживаете или головной офис вашей компании расположен в стране, отличной от США и Канады, то сторонами настоящих Условий являетесь вы и Facebook Payments International Ltd., акционерное общество закрытого типа, зарегистрированное в Республике Ирландия.
If you are a resident of or have your principal place of business in a country other than the U.S. or Canada, these Terms are between you and Facebook Payments International Ltd., a private limited company in the Republic of Ireland.
От Шотландии, где подавляющее большинство проголосовало за то, чтобы остаться в ЕС, можно ожидать ещё одной попытки добиться независимости, а некоторые политики Северной Ирландии, где избиратели также поддержали сохранение членства в ЕС, уже призывают к объединению этого региона с Республикой Ирландия.
Scotland, which voted overwhelmingly to remain in the EU, can be expected to make another attempt to gain its independence, and some officials in Northern Ireland, where voters also backed Remain, have already called for unification with the Republic of Ireland.
На этом же заседании представитель Чешской Республики внес на рассмотрение проект резолюции E/CN.4/2002/L.105, авторами которого являлись Австралия, Болгария, Венгрия, Гватемала, Германия, Грузия, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Канада, Литва, Мальта, Мексика, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия, Франция, Хорватия, Чешская Республика, Швейцария, Швеция.
At the same meeting, the representative of the Czech Republic introduced draft resolution E/CN.4/2002/L.105, sponsored by Australia, Bulgaria, Canada, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Georgia, Germany, Guatemala, Hungary, Iceland, Ireland, Lithuania, Malta, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
На этом же заседании представитель Чешской Республики внес на рассмотрение проект резолюции E/CN.4/2002/L.105, авторами которого являлись следующие страны: Австралия, Болгария, Венгрия, Гватемала, Германия, Грузия, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Канада, Литва, Мальта, Мексика, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия, Франция, Хорватия, Чешская Республика, Швейцария, Швеция.
At the same meeting, the representative of the Czech Republic introduced draft resolution E/CN.4/2002/L.105, sponsored by Australia, Bulgaria, Canada, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Georgia, Germany, Guatemala, Hungary, Iceland, Ireland, Lithuania, Malta, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
На том же заседании представитель Чешской Республики внес на рассмотрение проект резолюции E/CN.4/2002/L.105, авторами которого являлись следующие страны: Австралия, Болгария, Венгрия, Гватемала, Германия, Грузия, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Канада, Литва, Мальта, Мексика, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия, Франция, Хорватия, Чешская Республика, Швейцария, Швеция.
At the same meeting, the representative of the Czech Republic introduced draft resolution E/CN.4/2002/L.105, sponsored by Australia, Bulgaria, Canada, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Georgia, Germany, Guatemala, Hungary, Iceland, Ireland, Lithuania, Malta, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
В 90-х годах от смертной казни отказались Ирландия, Венгрия, Румыния, Чехия, Словакия, Швейцария, Грузия.
In the 90s, Ireland, Hungary, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Switzerland and Georgia abolished the death penalty.
Киншаса - столица Демократической Республики Конго.
Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo.
"Я могу напомнить заявление президента Республики (Франсуа Олланда), сделанное им в интервью газете Le Monde от 20 августа: "Сегодня уровень санкций не препятствует поставке.
"I can recall the President of the Republic’s (François Hollande) statement about them made in an interview with LeMonde newspaper on August 20: “Today, the level of sanctions do not prevent the delivery.
Если Шотландия сможет вытребовать новые полномочия и больше денег от Вестминстера, кто сказал, что Северная Ирландия, Уэльс и другие регионы не последуют ее примеру?
If Scotland is able to demand new powers and more money from Westminster, who is to say Northern Ireland, Wales or even regions within England won’t do the same?
ЕС установил максимальный объем запасов продовольствия, которые могут находиться на территории Чешской Республики на день ее вступления в Евросоюз.
The EU stipulated the maximum volumes of food provisions, which may be present within the CR on the day of our entry to the Union.
Кроме того, если Шотландия требует больше автономии, то Уэльс и Северная Ирландия не могут быть далеко позади.
Furthermore, if Scotland demands more autonomy, then Wales and Northern Ireland can’t be far behind.
Под давлением конкуренции как на международном, так и на национальном и европейском уровнях, правительство Чешской Республики будет вынуждено продолжать искать пути для дальнейшего снижения социального уровня населения.
Under the pressure of economic competition, internationally as well as within Europe, the Government of the Czech Republic will be forced to pursue ways of lowering the population's living standards.
Финляндия, Швейцария и Ирландия также находились среди главных получателей прямых иностранных инвестиций в 2016 году (7,6 миллиардов долларов, 4,8 миллиарда долларов и 2,9 миллиарда долларов соответственно).
Finland, Switzerland and Ireland were also major recipients of Chinese FDI in 2016, attracting $7.6 billion, $4.8 billion and $2.9 billion, respectively.
Согласно этому, надзорный орган систематически отказывался предоставлять отчеты в Генеральную прокуратуру республики касательно операции, выполненной предпринимателем для извлечения из доверительного фонда F/589 банка IXE 198 миллионов песо, от имени Mexicana Airlines.
The claim is that the supervisory authority has consistently refused to provide reports to the Attorney General's Office on a transaction carried out by the employer to remove 198 million pesos from trust F/589 of Banco IXE, on behalf of Mexicana de Aviación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité