Sentence examples of "решайте" in Russian with translation "decide"

<>
Решайте сами, на что это больше похоже — на «решительный перелом» или на временную ни о чем не говорящую флуктуацию. Decide for yourselves if this looks like a “decisive reversal” or a temporary, meaningless blip:
Только Бог решает судьбу человека. But only God can decide on the destiny of men.
Кто решает, что есть реальность? Who decides what reality is?
Они не решают важные дела. They don't decide important matters.
Верховный Суд США принял решение. The Supreme Court decided.
Вы ещё не приняли решение? Haven't you decided yet?
Группа примет решение большинством голосов. The panel will decide by majority vote.
Комиссия принимает решение большинством голосов. The panel decides with a majority of votes.
"Кто решает, как распределяются генетические преимущества?" "Who decides how genetic advantages are distributed?"
Пусть Том решает, что тебе делать. Let Tom decide what you need to do.
И он решает написать её портрет. And he decides to paint her.
Итак, кто решает как их рассаживать? So, who decides which ass goes in which seat?
В прошлом папа все решал самостоятельно. In the past the Pope decided everything on his own.
Идти или нет - это тебе решать. It's up to you to decide whether or not to go.
Вы не можете не принять решение. The one thing you cannot do is fail to decide.
Наконец они приняли решение поймать волка. They decided to trap the big bad wolf.
Решение относительно назначения счетов по умолчанию Decide where to assign default accounts
Только электорат Германии вправе принять решение. Only the German electorate is qualified to decide.
НПС больше обсуждает, чем принимает решения. The NTC deliberates rather than decides.
Старый Мастер, мы сами решаем свою судьбу. Old Master, we each decide our own course.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.