Sentence examples of "рискнули" in Russian
Они также рискнули бы быть вовлеченными в возобновление израильских операций против Хезболла и ее покровителей.
They would also risk being drawn into renewed Israeli operations against Hezbollah and its backers.
Мы были очень воодушевлены, когда они рискнули, положившись на группу абсолютно неизвестных исследователей, и финансировали наше исследование 1000 женщин с плотной грудью, которое сравнивало маммографические исследования с MBI.
And we were elated when they took a chance on a team of completely unknown investigators and funded us to study 1,000 women with dense breasts, comparing a screening mammogram to an MBI.
Более миллиона человек рискнули своей жизнью в прошлом году, чтобы пересечь Средиземное море, а затем пережить изнурительное путешествие через Балканы.
More than a million people risked their lives crossing the Mediterranean last year, and then endured grueling journeys through the Balkans.
Год назад украинцы рискнули вступить на незнакомую территорию далеко за холмом и нашли демократию и обещание построить более открытую и честную экономику.
A year ago, Ukrainians dared to risk the unfamiliar territory over the hill, and found democracy and the promise of a more open and honest economy.
Тогда я, пожалуй, рискну немного позагорать.
Yeah, I might just risk lying out in the sun for a while.
Я рискну предположить, что Бета-Луч - это кличка.
I'm gonna go out on a limb and say that Beta Ray is a street name.
Рискну предположить, что вы перегнали школьную программу.
I'm going to venture a guess that you're talking out of school.
Что ж, я рискну и опровергну твою версию об Эластике.
Well, I'm gonna go out on a limb and eliminate your Elastigirl theory.
Хочешь рискнуть отправится в темный страшный лес?
So you want to venture into the dark, scary woods?
Поэтому я рискну и спрошу, не согласитесь ли вы поужинать сегодня.
I agree, which is why I'm gonna go out on a limb here and ask you to let me buy you dinner tonight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert