Beispiele für die Verwendung von "рисунки" im Russischen
Übersetzungen:
alle978
picture501
figure178
drawing113
design51
graphic43
pattern31
painting20
paint2
andere Übersetzungen39
В отчетах о состоянии окружающей среды Азербайджана приведены графики, рисунки и карты.
Environment status reports in Azerbaijan include graphics, figures and maps.
Введите заголовок, а затем нажмите соответствующую кнопку, чтобы добавить на страницу текст, рисунки и документы.
Begin with adding a headline, and then click a button to add text, graphics and documents on your page.
Чтобы клиенты находили другие цвета, рисунки или стили исполнения конкретного продукта.
Customers to find additional colors, styles, or patterns of a particular product.
Рисунки, эротические рассказы, лифчик ещё.
There's some paintings, erotic writings, there's a brassiere.
Не используйте рисунки с множеством мелких деталей и такие, по которым трудно догадаться, что на них изображено.
You'll also want to avoid pictures with lots of fine detail and images like this that take too much effort to figure out.
Для этого на вкладке Дизайн щелкните Формат фона и выберите Скрыть фоновые рисунки.
To remove color backgrounds, on the Design tab, click Format Background, and then select Hide Background Graphics.
Чтобы добавить на слайд один или несколько графических объектов, выберите элементы Вставка > Рисунки или Вставка > Диаграмма.
Use Insert > Pictures or Insert > Chart to add one or more graphics to the slide.
Не стоит использовать рисунки с множеством мелких деталей или такие, по которым трудно догадаться, что на них изображено.
You'll want to avoid images with lots of fine detail, and images like this, which will take too much effort for the viewer to figure out.
Рисунки теперь можно автоматически преобразовывать в фигуры.
Automatically transform your drawings into shapes.
литературные, исполнительские и художественные произведения (включая песни, музыку, танцы, сказания, обряды, символы, языки и рисунки);
Literary, performing and artistic works (including songs, music, dances, stories, ceremonies, symbols, languages and designs);
Добавлять рисунки в наклейки, которые планируется печатать по страницам, а не непрерывно, необходимо для каждой наклейки отдельно.
If you want to add a graphic to labels that you are printing on a page printer (rather than a continuous-feed printer), you must add it to each label.
Просто походите там, посмотрите на акварельные рисунки, сделайте пару снимков.
You just have to walk around a bit, look at some water color paintings, take some photos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung