Sentence examples of "ритмом" in Russian with translation "rhythm"

<>
Непорядки с моим суточным ритмом. Messes with my circadian rhythm.
Под музыкой он понимал голос, следующий за ритмом с естественным произношением. What he meant by music was a voice following the rhythm with natural diction.
Сопоставьте это с суточным ритмом, который очевидно возник как реакция на смену дня и ночи. Contrast this with the circadian rhythm, which obviously emerged in response to the day-night cycle.
Следующим по частотности ритмом был тот же пятидневный, который Бромедж выявил в зубах и костях свиней. The next-most-common rhythm was indeed the same five-day rhythm Bromage had found in the pigs’ teeth and bones.
И да, Фей, если сможешь прочитать двустишие с тем же ритмом, что и вчера, было бы неплохо. And, Fay, if you can do the couplets with the rhythm you had yesterday, that was brilliant.
Такие гены запускаются суточным ритмом и производят молекулу, которую биологи могут измерить с высокой точностью в реальном времени. Such genes are turned on by the circadian rhythm and produce a molecule that biologists can measure with high precision in real time.
Для кардиолога, видеть в реальном времени в любом месте земного шара пациента на своем смартфоне, наблюдать за его ритмом - это просто потрясающе. И этот прибор есть уже сейчас. And, as a cardiologist, to think that you could see in real time a patient, an individual, anywhere in the world on your smartphone, watching your rhythm - that's incredible, and it's with us today.
И вот каждое утро, когда восходит солнце, кальмар возвращается спать, закапывается в песок, и у него есть насос, связанный с его циркадным ритмом, и когда восходит солнце, насос выкачивает около 95 процентов бактерий. And so what happens is every morning when the sun comes up the squid goes back to sleep, it buries itself in the sand, and it's got a pump that's attached to its circadian rhythm, and when the sun comes up it pumps out like 95 percent of the bacteria.
Это ставит в центр внимания важную лидирующую роль Организации Объединенных Наций — особенно на местах, — в плане эффективного руководства ритмом перехода от войны к миру на сбалансированной и скоординированной основе, при всемерном укреплении потенциала местных структур, которые должны самостоятельно выполнять свои обязанности. This brings the centrality of the leadership role of the United Nations into focus, particularly at the field level, to effectively manage the rhythm of war-to-peace transition, in a balanced and coordinated manner, fully nurturing the capacities of local actors to take on their responsibilities.
Твои песни, на наш ритм. Your songs, our rhythm section.
Так, мы выровняли синусовый ритм. Okay, we are back in sinus rhythm.
Просто послушай ритм нежной босановы Just listen to the rhythm of a gentle bossa nova
Только неаполитанцы действительно чувствуют ритм. Neapolitans have a good sense of rhythm.
Мы восстановили синусовый ритм электрошоком. We shocked his heart back into sinus rhythm.
Ну вот, нормальный синусовый ритм. Okay, you got a normal sinus rhythm.
Мой суточный ритм совсем сбился. My circadian rhythms get all messed up.
Вы немного сбиваетесь с ритма. Your rhythm's quavering a bit.
Они совсем не чувствуют ритма. They ain't got a smidgen of rhythm between them.
Начинает создавать мелодии и ритмы, You start out by making melodies and rhythms.
вы видите: "гараж, джаз, ритм, блюз" It actually says garage, funk, rhythm and blues.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.