Sentence examples of "рогатому скоту" in Russian

<>
Translations: all64 cattle64
И это результат питания, которое мы даём рогатому скоту, и это результат жизни в загоне для скота. And it's a product of the diet we're feeding cattle on feedlots and it's a product of feedlot life.
Это предок крупного рогатого скота. This is the ancestor of cattle.
Крупный рогатый скот ведет себя так же. Cattle are the same way.
Я видел, что он третировал людей как рогатый скот. I saw him pushing folks around like cattle.
В этой скотобойне, фирменное и удаленный рога рогатый скот принесен в киоск. At this slaughterhouse, the branded and dehorned cattle are brought into a stall.
Я нашел его спящим в эвакуаторе крупного рогатого скота на стоянке для грузовиков. I found him sleeping in his cattle hauler at a truck stop.
Традиционными видами животноводства являются выращивание овец, лошадей, верблюдов, крупного рогатого скота и коз. Traditionally, livestock breeding includes sheep, horse, camel, cattle and goat breeding.
Основной производительной деятельностью были скотоводство, использование ресурсов дикого крупного рогатого скота, рыболовство и охота. The main productive activities had been stockbreeding, exploitation of free-roaming cattle, fishing and hunting.
А разного рода скот (крупный рогатый скот) и овцы являются просто вариантами основного вида. Likewise various kinds of cattle (“Beeves”) and sheep are mere varieties of the original species.
Цепочки поставок в секторах крупного рогатого скота, овцеводства и свиноводства имеют те же шесть функциональных звеньев: The supply chains in the cattle, sheep and pig sectors have the same six functional stages:
Более того, нагана ограничивает границы разведения крупного рогатого скота в Африке в пределах десяти миллионов квадратных километров. Moreover, nagana limits cattle rearing in ten million square kilometers of Africa.
Укладчики постоянно должен держите перемещение рогатого скота, натяжение их веревками носа, скручивание их шей, рожки, или хвосты. Handlers must constantly keep the cattle moving, pulling them by nose ropes, twisting their necks, horns, or tails.
Община также получила крупный и мелкий рогатый скот для разведения на фермах, и начали осуществляться садоводческие проекты. The community has also received cattle and goats to start farming, and garden projects have been introduced.
Сегодня утром я заглянула в словарь, и там говорилось: "Это джентльмен, который не клеймил свой крупный рогатый скот". So, this morning I went to see on the dictionary and it said that there was this gentleman that was not branding its cattle.
Растениеводством и животноводством занимаются только небольшие сельхозпредприятия, выращивающие картофель и зерновые и разводящие крупный рогатый скот и овец. Crop and animal production is limited to small farms with potato and cereals growing and cattle and sheep husbandry.
обеспечение средств сельскохозяйственного производства, семян и высокопородных овец и крупного рогатого скота с целью повышения качества продукции растениеводства и животноводства; Provision of agricultural inputs, seeds and improved breeds of sheep and cattle with a view to upgrading crop and livestock production;
Хотя различные методы резни используются, в этом средстве Массачусетса, рогатый скот поднят и его или её горло разрезано в длину. Though various methods of slaughter are used, in this Massachusetts facility, the cattle is hoisted up and his or her throat is slit.
Государственные органы создали системы отраслевой поддержки в помощь женщинам, занимающимся разведением и продажей крупного рогатого скота, торговлей рыбой и ремесленным производством. Government agencies had established sectoral support systems to help women involved in cattle breeding and trade, marketing of fish and artisanal work.
Компании производственной цепочки не получили распространения в секторах, занимающихся разведением крупного рогатого скота (за исключением откорма телят) или овец и коз. Production chain companies are not common in the cattle (except veal) or the sheep and goat sectors.
Кроме того, в депар-таментах Мета и Какета по линии фонда оборотных средств более 60 семьям был выделен крупный рогатый скот. Also, in the departments of Meta and Caquetá, more than 60 families have received cattle through a revolving fund.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.