Sentence examples of "родное" in Russian with translation "home"

<>
Сегодня фермеры по всей Африке ведут неравный бой с вредоносной фруктовой мухой, родное место обитания которой находится в Азии. Farmers across Africa are currently engaged in an unequal struggle against a pestilent fruit fly whose natural home is in Asia.
БОНН - Сегодня фермеры по всей Африке ведут неравный бой с вредоносной фруктовой мухой, родное место обитания которой находится в Азии. BONN - Farmers across Africa are currently engaged in an unequal struggle against a pestilent fruit fly whose natural home is in Asia.
" Необходимость того, чтобы высылающее государство не действовало произвольно, особенно в случае высылки иностранца, который проживает на территории высылающего государства в течение определенного времени и добывал там себе средства к существованию, оправдывает возможность того, чтобы родное государство высланного индивида в силу своего права на защиту своих граждан за рубежом делало дипломатические представления в адрес выславшего государства и обращалось с просьбой указать причины высылки. “The need for the expelling state not to act arbitrarily, especially in the case of expulsion of an alien who has been residing in the expelling state for some length of time, and has established his means of livelihood there, justifies the home state of the expelled individual, by virtue of its right of protection over nationals abroad, in making diplomatic representations to the expelling state, and asking for the reasons for the expulsion.
Вот он дом, родной дом. Then it's home, sweet home.
Это родной штат Джона Керри. That was John Kerry's home state.
На "а" - "Аксиома", ваш родной дом. "A" is for Axiom, your home sweet home.
Будьте, как дома, как в родном доме. Make yourselves at home sweet home, boys.
Вы новая чета лидеров из родного штата Обамы. You're the new power couple from Obama's home state.
Если я еще раз услышу "Родной дом, Алабама" If I hear "Sweet Home Alabama"
Когда родные души с тобой, ты всегда дома. When you're with them, you're home.
В Нигерии, моей родной стране, эта доля составляет 33%. In Nigeria, my home country, the share is 33%.
Что-то мне говорит, что родной дом совсем рядом. Something tells me that home, sweet, home is very close by.
Это букет из азалий, которые цвели в моей родной деревеньке. This is an azalea flower that blossomed at my country home.
Более 200 миллионов людей сегодня работают за пределами родной страны. More than 200 million people today work outside their home countries.
Тем не менее, они вносят значительный вклад в свои родные страны. Even so, they contribute significantly to their home countries.
Только последним сначала придется принять сознательное решение признать Иорданию своей родной страной. But they will first have to make a conscious decision to accept Jordan as their home.
Я должен вернутся в свой родной мир, чтобы свершить древние ритуалы родов. I must return to my home world to perform the ancient birthing rights.
Например, в музее стекла в Такоме, Вашингтон, мой родной штат - эгегей Вашингтон! - For instance, the Museum of Glass in Tacoma, Washington, my home state - yoohoo Washington!
Вода в этом бокале полна бактерий, которые считают твой рот родным домом. The backwash into this glass is every pathogen that calls your mouth home, sweet home.
Вы должны быть сейчас дома, в окружении родных и близких вам людей. You should be at home now, surrounded by your friends and those who love you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.