Sentence examples of "романтические отношения" in Russian

<>
Более значимо то, что Сойер завязал романтические отношения с Джулиет. More significantly, Sawyer's begun a romantic relationship with Juliet.
Мы хотим знать, как поступать правильно - в различных областях, будь то финансы, питание, профессиональная деятельность или романтические отношения. we want to know what the right thing is to do - in domains from the financial to the gastronomic to the professional to the romantic.
Япония имеет дипломатические отношения с Китаем. Japan has diplomatic relations with China.
Романтическое мошенничество. Такие мошенники обычно отправляют романтические сообщения людям, которых они не знают, и зачастую пишут о том, что они в разводе, овдовели, или их брак оказался неудачным. Romance scams: Romance scammers typically send romantic messages to people they don’t know, often pretending to be divorced, widowed or in a bad marriage.
Это не имеет к тебе никакого отношения. This has nothing to do with you.
Знаешь, это смешно, но, когда я тусил с Сабриной, она сказала, что любит романтические комедии, так что. You know, it's funny because, when I was hanging out with Sabrina, she was saying that she loves romantic comedies, so.
У них всегда были хорошие отношения с соседями. They have been on good terms with their neighbours.
Мы сняли номер в отеле на ночь, маленькие романтические каникулы. We booked a hotel downtown for the night, a little romantic staycation.
Это не имеет никакого отношения к тебе. That has nothing to do with you.
Они приходят, берут, делают дерьмовые романтические комедии, точно также, как они делали это с 40-х. They came, they took, they created a crappy rom-com, just like they've been doing since the 40s.
Это не имеет к нему никакого отношения. That has nothing to do with him.
Вы провели много счастливых часов на коленях, пропалывая там романтические тропинки, да? Have you really spent that many happy hours up there on your knees weeding her romantic paths?
Надеюсь, ваша будущая деятельность расширит наши отношения с вашей фирмой. I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
К чёрту романтические ужины. Screw romantic dinners.
Ваше замечание не имеет отношения к нашему спору. Your remark is irrelevant to our argument.
Вы тут только потому что Др Ким отвергла Ваши романтические намерения, и Вы решили отомстить ей? Are you here because Dr. Kim rejected your romantic advances, and you decided to get back at her?
Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели. Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
О, я пишу исторические романтические новеллы. Oh, I write historical romance novels.
Я не имею к ним отношения. I have nothing to do with them.
Я имею в виду, все эти сентиментальные романтические штучки совершенно нормальны для меня. I mean, any and all of that kind of gooey romanticism is completely fine by me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.