Sentence examples of "рублей" in Russian with translation "rouble"
Каждому назначен штраф по 500 тысяч рублей.
Each of them was ordered to pay a fine of 500 thousand roubles.
Стоимость работ составила чуть более 10 миллионов рублей.
The cost of the project amounted to slightly more than 10 million roubles.
Но эта капуста не должна стоить дороже 80 рублей!
But that cauliflower shouldn’t cost more than 80 roubles!
Сейчас суши продаем через интернет-магазин на миллион рублей в месяц.
Now we sell a million roubles worth of sushi per month through our on-line store.
"15 млрд рублей так и остались лежать на депозитах", - подчеркнул президент.
“The 15 billion roubles are still sitting in the deposit account”, the President emphasized.
Гендиректор "Аэрофлота" Виталий Савельев называет еще большую сумму - два миллиарда рублей.
Aeroflot’s General Director, Vitaly Savelev, names an even larger amount of two billion roubles.
Гендиректор авиакомпании Виктор Зюкин говорит о сумме в 1,6 миллиардов рублей.
The airline’s General Director, Viktor Zyukin, says the amount is 1.6 billion roubles.
Пожалуйста, Ваш заказ …. Его стоимость … рублей. Вы хотите оплатить заказ сейчас или позже?
Here you are, your order…. It costs … roubles. Would you like to pay now or later?
"Оренбургские авиалинии" предъявили "Идеал-туру" иски на общую сумму 4,7 миллиарда рублей.
Orenburg Airlines has filed a lawsuit against Ideal Tour for a total of 4.7 billion roubles.
До 31 декабря 2014 года на эти цели будет выделено 10 миллиардов рублей.
By December 31, 2014, 10 billion roubles will have been allocated for this purpose.
Наша рыба дешевле в несколько раз, а доставка - это максимум 15 рублей на килограмм.
Our fish is several times less expensive and the delivery charge is no more than 15 roubles per kilogram.
Мошеннические действия Глотова привели к несанкционированным переводам на общую сумму, превышающую десять миллионов рублей, по оценкам Group-IB.
Glotov’s fraudulent actions resulted in unauthorized transitions totaling over ten million roubles, Group-IB estimates.
В июле в СМИ появилась информация о долгах "Идеал-тура" перед "Оренбургскими авилиниями" в сумме 1,5 миллиардов рублей.
In July, information appeared in the media about Ideal Tour’s debts to Orenburg Airlines in the amount of 1.5 billion roubles.
На предыдущую федеральную программу утилизации, действовавшую с 1 января 2010 года до 31 декабря 2011 года, было потрачено свыше 16 миллиардов рублей.
The previous federal scrappage programme ran from January 1, 2010 through to December 31, 2011 and cost more than 16 billion roubles.
Она не из венецианского стекла, а изготовлена в Воронеже, в артели имени Клары Цеткин и продаётся по розничной цене 37 рублей 46 копеек.
It is not Venetian, but made in Voronezh, and it's recommended price is 37 roubles 46 kopeks.
«Установленная правительством минимальная розничная цена на пол-литра водки с прошлого года выросла примерно на 30% и достигла 220 рублей, как сообщает агентство Reuters».
Since last year, the government-regulated minimum price of half a litre (17 oz) of vodka has increased by around 30% to 220 roubles ($4.10; £2.64), Reuters adds.
Если смотреть на дневное колебание, то оно ничем не отличалось от предыдущих в течение этого месяца, всех напугала именно отметка в 37 рублей, - продолжает аналитик.
If you take a look at the daily fluctuations, they are in no way different from those previously seen over the course of this month; everyone was frightened by the 37 rouble mark, the analyst continued.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert