Sentence examples of "ручная лейка" in Russian

<>
Поступок Лейка отличается от действий Ассанжа только масштабом. А сам процесс (имеющие доступ к секретной информации люди выдают ее журналисту, считая, что она крайне важна для общества, а журналист эту информацию публикует) в правовом и конституционном плане абсолютно ничем не отличается от действий Wikileaks. What Lake did was different from what Assange did only in scale – the actual process (people with access to classified information that they think is extremely important to the public pass it along to a journalist, who disseminates it) is absolutely indistinguishable from what Wikileaks did in every legal and constitutional sense.
Сейчас ручная работа очень дорогая. Handmade goods are very expensive nowadays.
По руководством исполнительного директора ЮНИСЕФ Энтони Лейка, генерального директора ЮНЕСКО Ирины Боковой, верховного комиссара ООН по делам беженцев Филиппо Гранди, председателя Глобального партнёрства ради образования Джулии Гиллард и президента Всемирного банка Джим Ён Кима (а также при поддержке генерального секретаря ООН Пан Ги Муна) создаётся беспрецедентный гуманитарный фонд содействия образованию в чрезвычайных ситуациях. Under the leadership of UNICEF Executive Director Anthony Lake, UNESCO Director-General Irina Bokova, UN High Commissioner for Refugees Filippo Grandi, Chair of the Global Partnership for Education Julia Gillard, and World Bank President, Jim Yong Kim – and with the support of the UN Secretary-General, Ban Ki-moon – an unprecedented humanitarian fund for education in emergencies is about to be established.
У меня только ручная кладь I only have hand luggage
Цель первого визита специального посланника ОАЕ Ахмеда Уйяхии (и посланника Соединенных Штатов Энтони Лейка) в регион в конце июля заключалась в том, чтобы пригласить обе стороны в Алжир для официального подписания обоих базовых документов (Рамочное соглашение и Способы его выполнения), на основе чего «обе стороны смогут приступить к непрямым переговорам для уточнения деталей выполнения соглашения». Indeed, the purpose of the first visit of the OAU special envoy, Ahmed Ouyahia (and United States envoy Anthony Lake) to the region in late July was to invite both parties to Algiers for the official signature of the two basic documents (the Framework Agreement and the Modalities of Implementation) on the basis of which “both parties would engage in proximity talks to iron out details of implementation”.
Исследования показывают, что торговля советниками (ТС) является более эффективной, чем ручная торговля Research shows that trading with Expert Advisors (EAs) is more effective than manual trading
Ручная установка платформ для Linux (Ubuntu версий 9.10, 10.04): Manual setting of platforms for Linux (Ubuntu versions 9.10, 10.04):
(Может потребоваться ручная настройка.) (This may require a manual setup.)
Ручная пума, ясно? Pet cougar, all right?
35 тысяч лир, ручная работа. 35,000 Lire, handmade.
Значит только ручная стирка. Bet it's handwash only.
Твоя ручная черепашка? Your pet turtle?
Ручная работа, как и на последней жертве, только еще хуже. Handiwork's the same as the last victim, only worse.
Ручная работа, потертая кожа с блестками, кайма под металл. Distressed, studded leather, pieced by hand, finished with a metallic fringe.
Все предметы - ручная работа мебельщика. All the furnishings were hand made by a real furniture maker.
Чистое серебро, ручная ковка и гравировка. Sterling silver, hand wrought and engraved.
Смотри, это ручная вышивка, так? Look, it's hand-embroidered, isn't it?
Это ее ручная работа, ее последний триумф. This is her handiwork, her latest triumph.
Это ручная вышивка, если что. That's hand-stitching, ya know.
Американский фермер Блейк Херст выдвигает следующее напоминание: "Сорняки продолжают расти даже в поликультурах выращенных методами сельского хозяйства без химии, и в этом случае, единственный способ защиты урожая без пестицидов является ручная прополка." American farmer Blake Hurst offers this reminder: “Weeds continue to grow, even in polycultures with holistic farming methods, and, without pesticides, hand weeding is the only way to protect a crop.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.