Sentence examples of "рынкам" in Russian
Возможность, предоставляемая онлайн-рынком для новых игроков, получить национальную ? и международную ? известность без крупных предварительных инвестиций глубоко затронет подходы предприятий розничной торговли и производителей к новым потребительским рынкам.
The ability afforded by online marketplaces to new players to attain national – and international – prominence without massive upfront investment will profoundly affect how both retailers and manufacturers approach new consumer markets.
Благодаря финансовым рынкам этой мечте пришел конец.
That dream is at an end, thanks to the financial markets.
Тем временем, ПДО позволяет финансовым рынкам начать дышать.
In the interim, OMTs enable financial markets to start breathing again.
Цунами, пронёсшееся по финансовым рынкам, является глобальной катастрофой.
The tsunami that has swept across financial markets is a global catastrophe.
К сожалению, решение данной проблемы нельзя предоставить рынкам.
Unfortunately, the problem cannot be left to the markets.
Эта программа могла бы принести огромное облегчение финансовым рынкам.
This agenda would bring immense relief to the financial markets.
Рекламодатели не заинтересованы в получении доступа к таким рынкам.
Advertisers are not interested in reaching such markets.
Рынкам присущи смены настроения и непостоянство, которые необходимо уравновешивать.
Markets have moods and biases, which need to be counterbalanced.
Сегодня Испания и Италия рискуют потерять доступ к рынкам.
Today, Spain and Italy are at risk of losing market access.
Аналогичным образом менялись и условия доступа к рынкам для НРС.
Changes in LDCs market access conditions followed a similar pattern.
Бесплатный доступ к мировым финансовым рынкам в on-line режиме;
Free online access to global financial markets;
Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам.
Many Indian goods have much greater suitability for African than Western markets.
доступ к прибыльным рынкам "побил козырем" беспокойство по поводу этики.
access to lucrative markets trumped ethical anxiety.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert