Exemplos de uso de "рынком" em russo
Интернет, являясь в значительной степени свободным рынком идей, не благоволит к корпоративизму.
The Internet, as a largely free marketplace for ideas, has not been kind to corporatism.
Одновременно Вы можете ознакомиться со здешним рынком.
This should give you the opportunity to get to know the local market.
Китай с огромной выгодой воспользовался мировым рынком, созданным, главным образом, Соединенными Штатами.
China has taken huge advantage of the global marketplace created above all by the US.
Rubicam, мы начнем понимать что произошло во время кризиса с потребительским рынком.
Rubicam, we set out to understand what's been happening in the crisis with the consumer marketplace.
Наследие этого успеха - закон о защите авторских прав - продолжает препятствовать попыткам сделать киберпространство свободным рынком идей.
The legacy of their success, copyright law, continues to impede attempts to render cyberspace a free marketplace of ideas.
Как же действует «зрелая демократия со свободным рынком»?
How does a “mature free-market democracy” act?
Обеспокоенность электората отражается в резкой поддержке партий, которые оправдывают растущий протекционизм, ограничение иммиграции и усиление национального контроля над рынком.
The concerns of the electorate are reflected in rapidly growing support for political parties that advocate increased protectionism, reductions in immigration, and greater national control over the marketplace.
Правда, тогда, в 1958 году, банки и страховые компании уже в течение продолжительного времени рассматривались фондовым рынком как отрасли, заслуживающие консервативных инвестиций.
It was true that in 1958 banks and insurance companies had long been well regarded in the marketplace as industries worthy of conservative investment.
Некоторые валюты демонстрируют сильные корреляции с фондовым рынком.
Certain currencies tend to show strong correlations with the stock market.
Она охватывает отношения между государством, обществом и рынком.
It encompasses the relations between state, society, and market.
Форекс (Foreign Exchange) является крупнейшим финансовым рынком в мире.
Forex (Foreign Exchange) is the biggest financial market worldwide.
Быстрый обмен данными между биржевыми роботами и фондовым рынком.
Fast data exchange between stock robots and stock market.
По мнению MNI, улучшение частично связано с рынком недвижимости.
MNI said part of the positive survey results stems from the real estate market.
Предложение и спрос: какой из этих факторов движет рынком?
Supply and demand: which factor drives the market?
Я не знала, что под рынком Камден есть тоннели.
I did not know there were tunnels underneath Camden Market.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie