Sentence examples of "рынком экспорта" in Russian
Китай является крупнейшим рынком экспорта Новой Зеландии, поэтому попытки стимулировать экономику поддерживают и островное государство.
China is New Zealand’s biggest export market, so efforts to stimulate its economy support the Kiwi Nation as well.
их страны, в конечном счете, стали двигателем европейского роста и основным рынком экспорта для Германии, Франции и других государств-членов ЕС.
their countries eventually became engines of European growth, and major export markets for Germany, France, and other EU member states.
Учитывая, что недавно Китай стал крупнейшим рынком экспорта Новой Зеландии, которая в этом показателе опередила Австралию, снижение объемов импорта Китая серьезнее отразится на киви, нежели на оззи.
Given that China recently overtook Australia to become New Zealand’s largest export market, the weaker Chinese imports number does not bode too well for the rallying Kiwi when compared to the Aussie.
Когда эти страны стали процветать, эмигранты вернулись домой: их страны, в конечном счете, стали двигателем европейского роста и основным рынком экспорта для Германии, Франции и других государств-членов ЕС.
As those countries prospered, the émigrés returned home: their countries eventually became engines of European growth, and major export markets for Germany, France, and other EU member states.
В сочетании с новостью о том, что рост Китая, который является крупнейшим рынком экспорта Новой Зеландии, предположительно, увеличивается более медленным темпом в этом году, фундаментальная картина для новозеландского доллара подверглась ударам с двух фронтов.
Combined with news that China, New Zealand’s biggest export market, expects to grow at a slower pace this year, the Kiwi’s fundamental picture has been hit hard on two fronts.
Если они потеряют огромный ближайший рынок экспорта, это будет попросту очень плохо.
If they lost the huge export market next door, well, that would simply be too bad.
Таким образом, сокращение рынков экспорта приведёт к замедлению внутренних структурных изменений, стимулирующих экономический рост.
So shrinking export markets will slow down growth-promoting structural change at home.
Тем не менее, их главный рынок экспорта это Еврозона, которая принимает 60% их экспорта.
However, their main export market is the Eurozone, which takes 60% of their exports.
Это означает, что для Новой Зеландии поиск новых рынков экспорта был вопросом жизни и смерти.
For New Zealand, therefore, finding new export markets was a matter of life and death.
Слабый экономический рост означает сокращение рынков экспорта, что приводит к падению цен на многие товары.
Weak global growth is shrinking export markets, and many commodity prices are plunging.
Более одного миллиона египтян работали в Ливии, которая также являлась крупным рынком для экспорта.
More than one million Egyptians worked in Libya, which was also a large export market.
И в этом росте всё большую роль играет Китай, ставший сейчас третьем по размеру рынком для немецкого экспорта – после Евросоюза и США.
That is due increasingly to the importance of China – now Germany’s third-largest export market, after the European Union and the United States.
Не менее важным было стремление руководства страны обеспечить доступ новозеландской сельхозпродукции на растущие рынки Ближнего Востока, Японии, а затем и Китая, который сейчас стал крупнейшим экспортным рынком для Новой Зеландии – на его долю приходится 21% экспорта страны.
Equally important was the effort made by the country’s leaders to secure access to growing markets in the Middle East, Japan, and subsequently in China, which is now New Zealand’s largest export market, accounting for 21% of exports.
Ревальвация юаня сделает более дорогой задачей для иностранных фирм наладить дело (расширить уже существующее) в Китае, являющемся самым динамичным рынком в мире, и сделает экспорт иностранных аффилированных компаний, составляющий 54% от общего экспорта, менее конкурентным на международном рынке.
Revaluation of the renminbi would make it more expensive for foreign firms to establish themselves (or expand) in China – the world’s most dynamic market – and would render exports of foreign affiliates, which account for 54% of total exports, less competitive internationally.
85% иностранных инвесторов, работающих в Казахстане, считают его самым привлекательным рынком в СНГ.
85% of foreign investors working in Kazakhstan consider it the most attractive market in the CIS.
На химическую продукцию приходится примерно две трети нашего экспорта.
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Одновременно Вы можете ознакомиться со здешним рынком.
This should give you the opportunity to get to know the local market.
Химические продукты отвечают за около две трети нашего экспорта.
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Мы надеемся, что Вы согласны с нашими предложениями, поскольку Ваша страна является ценным рынком сбыта.
As your country is a high-price country we hope that our proposals meet with your agreement.
Химические продукты составляют приблизительно две трети нашего экспорта.
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert