Sentence examples of "сборки" in Russian

<>
Имя должно содержать пространство имен без имени сборки. The name should contain a namespace without an assembly name.
запустить процесс сборки и получить некую схему. Let the thing assemble, and you'll get some kind of a circuit.
Работник склада обновляет собранное количество для каждой конфигурации комплекта и по завершении сборки всех комплектов в заказе разносит журналы спецификаций. The warehouse worker updates the assembled quantity for each kit configuration and then, when they have completed assembling all the kits in the order, they can post the BOM journals.
Есть люди, которые пьянеют от сборки Лего. И им надо собрать что-то до того как они блеванут. There's people getting drunk building Lego, and you've got to finish the thing before you puke.
Созданный путём сборки, с использованием фрагментов реальности, и тому подобное. As a technique, the three-dimensional object, not sculpture, but an object created through assemblage, using fragments of reality and so on.
В поле Сборка механизма введите описание сборки механизма. In the Engine assembly field, enter a description for the engine assembly.
«Она безопасна для сборки, безопасна для стрельбы, — сказал оружейный мастер. “It’s safe to assemble, safe to fire,” he said.
Но та версия, которая бросилось в глаза аналитикам, была совершенно другой. Она была более мощной и более сложной, в частности, в вопросе методов сборки бот-сетей. But the version that caught the eyes of researchers was different: more powerful and more sophisticated, particularly in its approach to assembling botnets.
После сборки в Unity откройте сборку в Xcode и внесите в plist своих приложений изменения, описанные в пункте Внесите в разрешенный список серверы Facebook. After building in Unity, open the iOS build output with Xcode and modify your applications plist with the Whitelist Facebook Servers changes.
Первый сегмент содержит имя сборки, определяющее тип определителя. The first segment contains the assembly name that defines the assigner type.
В форме Заказ комплекта в поле Собрано введите количество конфигураций комплекта для сборки для каждой конфигурации. In the Kit order form, in the Assembled field, enter the number of kit configurations to assemble for each configuration.
Микроволновые сборки, способные работать на частотах, превышающих 31 ГГц; Microwave assemblies capable of operating at frequencies exceeding 31 GHz;
технологические компании, созданные для производства или сборки средств доставки и их компонентов, а также оборудования и устройств для запуска; Technology partnerships, formed to produce or assemble launch vehicles and their components as well as launch equipment and facilities;
Стенки/плиты: Должна быть указана точная последовательность их сборки. Panels/plates: A compulsory assembly sequence must be specified.
Теперь внимание сосредоточилось на гарантиях, что Ирану потребуется как минимум год для сборки ядерного устройства, если он вдруг когда-либо решит его создать. Now the focus is on ensuring that Iran would need a year or so to assemble a nuclear device if it ever decided to do so.
инструкции в отношении использования, сборки и ремонтно-технического обслуживания; Instructions for use, assembly and maintenance;
А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки. And the weather can change as they're putting together this whole assembly.
Расширение имени файла всегда следует включать в имя сборки механизма. The file name extension should always be included in the assembly name of an engine.
Завод-изготовитель передает с каждым набором подробные инструкции, касающиеся сборки. The manufacturer shall provide detailed assembly instructions with each kit.
инструкции завода-изготовителя в отношении сборки были полностью выполнены; и The manufacturer's assembly instructions have been fully complied with; and
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.