Sentence examples of "сбросить" in Russian
Translations:
all470
reset209
drop134
dump28
shed8
throw off6
discard4
unseat3
flush2
discharge2
slip off1
throw out1
fling off1
other translations71
Чтобы этого не случилось, мы пытаемся подкрепить наше имеющееся намерение сбросить вес.
To prevent that, we seek to shore up our current intention to lose weight.
У японцев, однако, все-таки есть один аргумент, которые не так-то легко сбросить со счетов.
The Japanese do have one argument that is not so easily dismissed.
И она попыталась сбросить давление, просверлив дыру в голове.
And she tried to relieve the pressure by drilling a hole in her head.
Вот вопрос, с которым я вас оставлю: Что является тем балластом, который вы хотели бы сбросить за борт?
The question I leave you with now is which is the ballast you would like to throw overboard?
Эти инструменты для выполнения новогодних обещаний помогут нам добиться прогресса не только, когда мы хотим сбросить вес или жить без долгов, но и когда мы хотим жить, соблюдая требования морали.
These tools for keeping a New Year's resolution can help us to make progress, not only in losing weight or staying out of debt, but also in living more ethically.
В то же время мы, европейцы, не можем себе позволить сбросить со счетов трудности Африки, как если бы они совершенно не влияли на положение дел в нашем обществе.
At the same time, we in Europe cannot afford to dismiss Africa's troubles as if they had no impact on our own societies.
Сегодня книжка пришла, там про то, как выводить из своего организма все токсины и постараться сбросить лишний вес, который я набрала во время беременности.
I got this book today, and I'm really thinking about just getting all the toxins out of my system and, like, trying to lose the rest of the baby weight.
Сомневаюсь, что найдется кобылка, которая сможет сбросить меня.
Don't think there's a filly that can throw me.
Этот флажок следует сбросить, чтобы исключить эти ссылки.
To exclude these references, clear the check box.
"Джордж, я прошу тебя сбросить бомбы на эту установку".
"George, I am asking you to bomb the facility."
Не думай, что найдется кобылка, которая сможет сбросить меня.
Doubt there's a filly that could throw me.
Если сбросить с постамента несколько статуй, проблема не решится.
Knocking down a few statues will not solve this problem.
Я думал, ты говорил, что она не сможет сбросить тебя.
I thought you said that mare couldn 't throw you.
И кто-то должен сбросить этого антиквара с тепленького места.
And someone must knock this fake antiquarian off his perch.
Ты не можешь всё сбросить на меня, приятель, ты должен сосредоточиться, хорошо?
Can't have you flicking out like that on me man, you focus right now, okay?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert