Sentence examples of "свалкой" in Russian

<>
Однако с тех пор парк, который раньше был свалкой мусора, показанный на TED2006, превратился в такое вот уютное местечко. But since then, the park that was just a dump and was featured at a TED2006 Talk became this little thing.
Мартин Берджесс владеет свалкой в ист-сайде, под названием "Лавка старьевщика Марти". Martin Burgess owns a junkyard on the east side called Marty's junk shop.
А затем, когда я однажды утром бегала со своей собакой, она потащила меня в место, которое, как я подумала, было еще одной незаконной свалкой. Then, while jogging with my dog one morning, she pulled me into what I thought was just another illegal dump.
Это мусорная свалка, и она воняет! It's a rubbish dump, and it's minging!
В середину какой-то свалки. In the middle of some scrapyard.
Что ж, мне очень понравилось на свалке. Well, I really enjoyed the landfill site.
При содействии местных властей определяются места свалки отходов, находящиеся на безопасном удалении от существующих лагерей. Disposal sites within safe distances from existing camps are being identified with the support of local authorities.
Такие аппараты отправляются на свалку. Those machines go the proverbial junkyard.
Но у меня не было нужных деталей. Так что я пошел на свалку металлолома, где я нашел необходимые материалы. But I didn't have materials to use, so I went to a scrap yard where I found my materials.
Лауреат Нобелевской премии мира и бывший руководитель международного ведомства по атомной энергии Мохаммед Эль-Барадеи заявил, что проекту конституции место "на свалке истории". Noble Peace Prize winner and former Head of the International Atomic Energy Authority, Mohamed El-Baradei explained that the constitutional draft belongs "on the rubbish tip of history."
Ну, выбор был либо мне, либо на свалку. Well, it was either me or the scrapheap.
Это отправится прямо на городскую свалку. This is going straight to the city dump.
Ладно, для начала проверим свалку металлолома. All right, let's check out the scrapyard first.
На пустыре возле обширной свалки только за последние два года было обнаружено несколько десятков тел убитых женщин. On a patch of wasteland by a vast landfill site, the bodies of dozens of murdered women have been dumped over the past two years alone.
Следует провести дополнительные работы по обустройству мест удаления отходов, например, ввести практику использования газа на свалках, где это возможно, и повысить степень очистки сточных вод. The disposal sites should be further developed, for instance adding landfill gas utilization when applicable and increasing the treatment level of leachate.
Ангел 2, совместно с пожарными на свалку Берлингтон. Angel rescue 2, coordinate with fire rescue On burlington junkyard.
Вскоре мы переросли свалки, то что они могли нам предложить как сырье, так что мы заставили одного производителя проволоки помочь нам, и не только делать поставки материалов катушками, но и производить наши спецификации цветов. Soon we had outgrown the scrap yards, what they could provide, so we coerced a wire manufacturer to help us, and not only to supply the materials on bobbins, but to produce to our color specifications.
Вы превращаете это место в свалку. All you're doing is turning this place into a rubbish dump.
Я продаю этот лимузин на свалку. I'm selling that limo off to a scrapyard.
В некоторых странах, в которых крайне опасные отходы обычно (или по-прежнему) вывозятся на свалки, особенно в сельских районах, не составляется кадастров этих отходов. Several countries where very hazardous waste used to be (or continues to be) dumped on landfill sites, especially in rural areas, do not draw up inventories of this waste.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.