Sentence examples of "свежее мнение" in Russian

<>
Иными словами, женщины привносят свежее мнение, которое чётко слышно лишь тогда, когда в институте власти (или каком-либо другом) имеется критическая масса женщин. In other words, women bring a fresh perspective, heard clearly only when a critical mass of them is present in any institution.
Его мнение не предвзятое. His opinion is free from prejudice.
Это не свежее. Sorry, this is not fresh.
Скажи, пожалуйста, своё мнение. Give me your opinion, please.
2. Эти учреждения получают свежее вливание наличности, которую они могут использовать для инвестиции и затрат. 2. These institutions get a fresh injection of cash that they can use to invest and spend.
Я хотел бы узнать твоё мнение. I would like to hear your opinion.
Это свежее решение, как улучшить набор инструментов для анализа рынка. This is a fresh perspective on how to leverage tools to understand the market.
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта. Public opinion was strongly in favor of the project.
В данный момент это является ограничивающим фактором», — объясняет Ян Кулен (Jan Koolen), генеральный директор голландской компании Unit 45, производящей контейнеры с климат-контролем, которые при отсутствии эмбарго могли бы перевозить такие товары, как свежее мясо и продукты из Европы в Китай. That's the bottleneck at the moment,” explained Jan Koolen, the CEO of Unit 45, the Dutch company that makes climate-controlled shipping containers that could otherwise carry items such as fresh meat and produce from Europe to China.
У кого есть мнение, поднимите руку. Anyone with an opinion please raise their hand.
К тому же, новые города часто выглядят ярче и свежее старых городов, которые многие считают запутанными и разрушающимися. And the new cities have a way of looking brighter and fresher than the old urban areas, which are often seen as jumbled and decaying.
Его мнение ставит вопрос в новом свете. His opinion adds a new light to the question.
Более свежее свидетельство тому, что состояние экономики и состояние политической системы могут быть разделены, обнаруживается в сегодняшней Азии. More recent evidence that the state of the economy and of the political system can be disjointed is found in Asia today.
Его мнение полностью отличается от нашего. His opinion is quite different from ours.
Там свежее персиковое пюре, да? That's a fresh peach puree, right?
Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний. The trend of public opinion is against corporal punishment.
Свежее, только что из подвала! Fresh from the celler!
Я осмелился поддержать его мнение. I dared to support his opinion.
У меня тут пивко свежее. I got a fresh beer.
Моё мнение отличается от твоего. My opinion differs from yours.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.