Sentence examples of "светиться" in Russian

<>
Translations: all68 glow44 shine8 other translations16
Перед исчезновением Колокольчик начал светиться. Before Bluebell disappeared, it turned luminous.
Рули направо, чувак, мы не должны светиться. Drive right, dude, we need to keep a low profile.
Я стараюсь не светиться, потому что я на УДО. I'm trying to keep a low profile till I'm off parole.
Потому что иногда он радуется, когда кнопки начинают светиться. Because he likes it sometimes when the buttons light up.
Но если вы будете продолжать их трогать, они начнут светиться. But if you keep poking it, it starts to produce light.
Сектор начнет светиться, только когда к консоли подключается соответствующий геймпад. The quadrant will only light up if you also have a controller connected to the console.
Небо может светиться, сколько угодно, но по новой этого не будет. The sky can flash all it wants, but I ain't starting over, Dilbert.
Все кнопки на пульте ДУ в течение двух секунд будут светиться. All the buttons on the remote control will illuminate for two seconds.
Поэтому мы решили, что если подарим ей ангела, она будет светиться, как нос Рудольфа. Hermey the Elf waddling aimlessly into a snow drift, and we thought that giving her the angel might light her up like Rudolph's nose.
Да, но проблема в том, что он использует псевдонимы, чтобы не светиться управлению по борьбе с наркотиками. Yeah, but the trouble is, he uses aliases in order to stay off the DEA's radar.
Если они делают это в правильный момент, то черный ящик начинает светиться, и панда бьет в барабан. If they do so at the appropriate time, the black box lights up and a panda bear pounds a drum.
Все кнопки на пульте дистанционного управления на две секунды загорятся, после чего останутся светиться только цифровые кнопки для телевизора. All of the buttons on the remote will then light up for two seconds, after which only the numeric TV buttons will remain lit.
Перейдём к следующему снимку; в случае с Беком вы можете видеть, что средняя часть его мозга начинает светиться снова. You go on to the next scan, but, in Beck's case, you can see that the middle part of his brain is beginning to light up again.
Крис говорит, что поскольку мороженое начинает светиться, когда реагирует на тепло рта, это значит, что чем больше вы лижете, тем ярче оно становится. Chris says because the ice cream lights up when it reacts with the heat of the mouth it means the more you lick, the brighter it becomes.
На ТЕДМЕД Киен Нгюен демонстрирует, как молекулярный маркер может заставить опухоли светиться зеленым цветом в неоновом свете, показывая хирургам, где именно следует оперировать. At TEDMED Quyen Nguyen demonstrates how a molecular marker can make tumors light up in neon green, showing surgeons exactly where to cut.
На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться. Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.