Sentence examples of "связанной" in Russian

<>
Масс-спектрометрия с индуктивно связанной плазмой. Inductively coupled plasma mass spectrometry.
Мы также выполняем скрапинг связанной страницы при вводе URL в отладчике. The linked page is also scraped when the URL is entered into the Debugger Tool.
Это применимо ко власти, связанной с развитием предпринимательства, этической власти демократии. It's in the developmental power of entrepreneurship, the ethical power of democracy.
масс-спектрометры с индуктивно связанной плазмой; Inductively coupled plasma mass spectrometers;
•Со связанной заявкой (IF, OCO, OTO). • Contingent orders (IF, OCO, OTO).
Сообщение об ошибке, связанной с нелицензированным продуктом Office Shows a specific error message about why Office is unlicensed
Экономьте время и избегайте путаницы, связанной с многочисленными версиями. Save time and avoid countless revisions.
Участие в прибыли — сумма прибыли, связанной с данным пространством. Contribution to profit – The amount that the space contributes to profits.
Но это неправильное решение проблемы, связанной с расширением ЕС. But this is the wrong solution to the problem of a bigger EU.
Это - две ветви одной области науки, связанной с изучением атмосферы. They are both two branches of the same field of atmospheric science.
Мы выглядим плохо после всей неразберихи, связанной с Лорелей Мартинс. We look bad enough after the whole Lorelei Martins mess.
Она завершает предостережением о потенциальной катастрофе, связанной с злоуптореблением антидепрессантами. She closes with a warning about the potential disaster inherent in antidepressant abuse.
Не впервые неверная жена может оказаться связанной со смертью своего мужа. Wouldn't be the first time a cheating wife arranged for her husband's death.
Проголосовать «против» значит проголосовать против «системы» и связанной с нею коррупцией. To vote “no” is to vote against the “system” and all of its corruption.
Сообщение об ошибке, связанной с использованием знака "x" вместо "*" для умножения Error message using x with constants to multiply instead of *
Узнайте, как настроить оповещение об активности, связанной с изменениями в профиле. Learn how to adjust activity broadcast of your profile changes.
Добровольно участвует в различной деятельности, связанной с искусством и музыкальным театром. Volunteer in a variety of activities dealing with the arts and musical theatre.
Решение 2. Погасите задолженность в учетной записи, связанной с подпиской Xbox Solution 2: Pay the outstanding balance on your Xbox subscription
Избавьтесь от путаницы, связанной с работой в группах, и повысьте свою продуктивность! Take the chaos out of teamwork and get more done.
Участвует в различной деятельности, связанной с кинематографом, музыкальным театром, архитектурой и историей Volunteer in a variety of activities dealing with film, musical theater, architecture and history
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.