Beispiele für die Verwendung von "связующая балка" im Russischen
Ну, я пытался пройти в горящее здание, и балка упала прямо на меня.
Well, I tried to get into a burning building, and a beam collapsed on me.
Запись, связующая ваше имя и код будет храниться в безопасном месте, отдельно от файла данных в архиве.
A record connecting your name with your code number will be maintained in a secure location that is separate from the data files in the archive.
Это зависит от того, выдержит ли балка.
It depends on whether its load-bearing capacity's been compromised.
Так как роль рынка расширяется, guanxi и связующая роль местных чиновников в качестве экономических предпринимателей становятся менее важными.
As the market’s role expands, guanxi and the associated role of local officials as economic entrepreneurs is becoming less important.
Вообще-то, это балка, она удерживает потолок, а также основные нагрузки конструкции.
Actually, that's a joist, which carries the stress of the ceiling versus the primary architectural load.
Это происходит потому, что так называемая "связующая директива" – постановление, позволяющее европейским фирмам импортировать сертифицированные сокращения выбросов в результате проектов в рамках "Механизма чистого развития" – запрещает кредиты, полученные в результате проектов восстановления леса.
This is because the so-called “linking directive” – the regulation authorizing EU firms to import Certified Emission Reductions from CDM projects – bans credits from any forestry project.
Мы узнаем, что такое связующая таблица и составной ключ, и используем их с другими таблицами, чтобы создать отношение «многие ко многим».
We’ll learn about the junction table and composite key, and use them with our other tables to create the many-to-many relationship.
Полиция Elk Grove Village сообщила, что Уильям Нарас (48 лет) управлял станком на местном металлургическом заводе, когда его проткнула двутавровая металлическая балка примерно в 16 часов.
Elk Grove Village police said William Naras, 48, was operating the machine at a local metal manufacturing plant when he became pinned by an I-beam, or metal arm, about 4 p.m.
Разместите таблицы так, чтобы связующая таблица «Сведения о заказе» была посередине.
Arrange the tables so Order Details — the junction table — is in the middle.
Так как связующая таблица создается в режиме конструктора, открываем вкладку Создание и нажимаем кнопку Конструктор таблиц.
We build the junction table in Design View, so we select Create, Table Design.
Чтобы подчеркнуть назначение таблицы, можете включить в ее имя слова связующая или промежуточная.
To indicate its purpose, you might want to include junction or intermediate in the table name.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung