Sentence examples of "связями" in Russian with translation "connectivity"
Translations:
all14079
connection3641
communication2828
link1972
relation1167
linkage604
liaison592
tie518
relating456
contact449
affair437
relations410
association318
internet162
bond145
connectivity104
involvement94
nexus38
communicating35
coupling11
intercourse9
connexion8
comm5
liason5
tying4
rapport1
other translations66
Этот ручей - моя метафора для определения зависимости между нервной деятельностью и связями.
And with the stream, I would like to propose a metaphor for the relationship between neural activity and connectivity.
Так или иначе, связь приносит надёжность.
But in any event, it's connectivity that leads to dependability.
Обменная экономика отражает сходимость предпринимательства и технологической связи.
The sharing economy reflects the convergence of entrepreneurialism and technological connectivity.
Я начал поиск доказательств того, увеличивает ли наличие связи производительность.
So I started looking for any evidence that - does connectivity really increase productivity?
Слабый беспроводной сигнал может замедлить работу игры и затруднить связь.
A weak wireless signal can cause slow game performance and connectivity issues.
Во-первых, мы должны понять, как сегодня улучшить качество связи для беженцев.
First, we must figure out how to improve connectivity for refugees today.
Около 3 миллиардов людей к концу этого года будут пользоваться сотовой связью.
About three billion people, by the end of this year, will have cellular connectivity.
Качество связи в Skype для бизнеса зависит от качества сетевого подключения между абонентами.
Skype for Business is greatly impacted by the quality of end-to-end network connectivity.
Ознакомьтесь со статьей Оптимизация связи и производительности в Office 365 (на английском языке).
Read Getting the best connectivity and performance in Office 365
Чтобы исправить эту ошибку, можно проверить связь с сервером и устранить возникшие неполадки.
To correct this error, you can troubleshoot the connectivity problem with the server.
Следствием данных изменений стало нарушение поперечной связи, продольной целостности и общее ухудшение экологической ситуации.
These alterations have resulted in disturbance to the lateral connectivity, longitudinal continuity and overall ecological status degradation.
Проверьте, имеет ли сервер Exchange Server связь с одним или несколькими серверами глобального каталога.
Verify that Exchange Server has connectivity to one or more global catalog servers.
Проверьте, установлена ли связь сервера Exchange Server с одним или несколькими серверами глобального каталога.
Verify that the Exchange Server has connectivity to one or more global catalog servers.
Тем не менее, существует одна крупная область международных связей, не показывающая признаков упадка: обмен информацией.
Still, there is one major area of international connectivity that shows no sign of declining: the exchange of information.
Появление этого предупреждения может быть вызвано проблемами связи между анализатором сервера Exchange и контроллером домена.
If you are receiving this warning, it could be because of connectivity issues between the Exchange Server Analyzer and the domain controller.
Они иллюстрируют каталитический эффект "связанности по цифровым каналам связи" (четко различаемой также среди китайских классов "посетителей Twitter").
They illustrate the catalytic effect of digital connectivity (clearly visible, too, among China's "twittering classes").
Для стран, расположенных в центре Евразии — Ирана, Казахстана, Туркмении и кавказских государств — транспортные связи являются жизненно важными.
For the countries in the middle of Eurasia — Iran, Kazakhstan, Turkmenistan, the Caucasus states — connectivity is the new king.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert