Sentence examples of "сдвигу" in Russian
Граница с пейджинацией по сдвигу поддерживает следующие параметры.
An offset-paginated edge supports the following parameters:
Пейджинацию по сдвигу можно использовать, если хронология не важна и нужно просто получить определенное количество объектов.
Offset pagination can be used when you do not care about chronology and just want a specific number of objects returned.
Это ведет к изменениям в эпидемиологической ситуации, а именно сдвигу бремени заболеваемости от инфекционных и паразитарных болезней (например, малярии, туберкулеза, холеры, брюшного тифа, желудочно-кишечных заболеваний, филяриоза) к неинфекционным болезням (например, диабету, гипертонии, ишемической болезни сердца и т. д.).
This is leading to an epidemiological transition- shifting burden of ill health from communicable and parasitic (e.g. malaria, tuberculosis, cholera, typhoid, diarrheal diseases, filariasis etc.) to non-communicable diseases (e.g. diabetes, hypertension, ischemic heart disease etc.).
Большой авторитет Форума и его работа над темой «Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и коренные народы» начиная с четвертой сессии значительно способствовали сдвигу в подходах к развитию, к выработке концептуальных рамок, стратегий и руководящих принципов и к разработке проектов, касающихся коренных народов.
The Forum's high authority and its engagement in addressing the Millennium Development Goals and indigenous peoples since its fourth session have significantly contributed to the shifting of approaches to development, the formulation of conceptual frameworks, policies and guidelines and the creation of projects concerning indigenous peoples.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert