Beispiele für die Verwendung von "сексуальным" im Russischen

<>
Я увольняюсь по сексуальным причинам. I'm quitting this job and it's for sexual reasons.
Такова непостижимость закона, утверждающего, что он приводит к сексуальным преступлениям. It's an incomprehensible law that says it promotes sex crimes.
Боже, не стремно, что я сочла десятиклассника сексуальным? Oh, God, was that creepy to find a sophomore sexy?
Я увольняюсь, и это по сексуальным причинам. I'm quitting this job, and it's for sexual reasons.
Бедность также заставляет мужей работать вдали от дома, создавая ситуацию, которая приводит к сексуальным отношениям с разными партнерами. Poverty also induces husbands to work away from home as migrant laborers, creating an environment in which sex with multiple partners is more likely.
Фу, Дэвид, этот список был совсем не сексуальным. Ugh, David, that list was the opposite of sexy.
Победить в войне над детским сексуальным насилием Winning the War on Child Sexual Abuse
В 1996 году в Калифорнии, а в 1997 – во Флориде и Техасе были приняты меры, позволяющие сексуальным преступникам избежать судебных обязательств, подвергнувшись добровольной кастрации. California in 1996, and both Florida and Texas in 1997 passed measures allowing sex offenders to avoid judicial commitments by undergoing castration.
По правде говоря, я замужем за сексуальным Баззом Лайтером. I'm basically married to a sexy Buzz Lightyear.
Пол является биологическим сексуальным признаком женщин и мужчин. Gender is the biological sexual identity of women and men.
Председатель, выступая в личном качестве, говорит, что из надежных источников Комитету стало известно о том, что в Израиле правоохранительные органы относятся к сексуальным работницам не как к жертвам, а как к преступницам. The Chairperson, speaking in her personal capacity, said that the Committee had received reliable information to the effect that female sex workers in Israel were treated as criminals, rather than victims, by the law enforcement authorities.
В убийстве, но вы проводили время со своим сексуальным учителем танцев не для того, чтобы поболтать. Of murder, but you weren't hanging out with your sexy dance teacher for the stimulating chit-chat.
"пума" - это зрелая дамочка с неуёмным сексуальным аппетитом. "cougar" means older lady with a large sexual appetite.
Моя альма-матер, Йельский университет, использовал анонимность в отчетности по сексуальным домогательствам и изнасилованиям, чтобы скрыть случаи сексуальных преступлений, а также регистрацию рецидивистов на двадцать лет, таким образом защищая свои собственные интересы в деле предотвращения систематического исследования. My alma mater, Yale, used anonymity in reporting of sex harassment and rape to sweep sex-crime incidents and repeat offenders’ records under the rug for two decades, thereby protecting its own interest in preventing systematic investigation.
Послушайте, я риэлтор, и я много работаю с семьями, и обычно, к пяти часами, я разговариваю по телефону "сексуальным" голосом, но Клэр так много работала в последнее время. Listen, I'm a realtor, and I work a lot with families, so normally, I dial the sexy back to five, but Claire's been working very hard lately.
Ты подразумеваешь, что ты показала свою признательность сексуальным путем. You're implying that you showed your appreciation sexually.
Комитет также приветствует финансирование Проекта по борьбе с торговлей людьми и сексуальным и гендерно обусловленным насилием (PATS); вместе с тем Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием системной и комплексной стратегии решения всех вопросов, касающихся Факультативного протокола, в частности вопросов, касающихся таких групп уязвимых детей, как рома, безнадзорные дети и дети-инвалиды. The Committee welcomes as well the financing of the Project against human trafficking and sex and gender violence (PATS); however, the Committee regrets the lack of a systematic and comprehensive strategy to address all the areas of the Optional Protocol, in particular in relation to certain groups of vulnerable children, such as Roma, street children and children with disabilities.
Я использовал мои обширные знания вашей сексуальной истории, и сюжет "Мамма Миа", и несколько тысяч долларов своих сбережений для споров с четырьмя ее бывшими, что я нахожу сексуальным обнаружить, кто из них - отец! I used my extensive knowledge of your sexual history, and the plot of Mamma Mia, and several thousand dollars of my savings to wrangle the four of your ex-boyfriends that I find the sexiest to find out which one is the father!
Никогда не превышали скорость, никогда не имели партнера с сомнительным сексуальным прошлым? Never driven beyond the speed limit or engaged with a partner of a dubious sexual history?
Многие фанаты считают, что, когда Бен обратился к темной стороне и стал называть себя новым сексуальным именем Кайло Рен, он истребил других рыцарей (в эпизодах о прошлом в этом фильме есть сцены, подтверждающие эту версию, хотя некоторые считают, что Кайло обратил и других своих товарищей). Many fans believe that when Ben turned to the dark side, adopting the sexy new moniker Kylo Ren as part of the process, he massacred his fellow knights-in-training (there is certainly a flashback scene in the film that implies this, although others suspect that Kylo may have turned some of his companions too).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.