Sentence examples of "сельскому населению" in Russian

<>
Translations: all107 rural population100 country people1 other translations6
Мощным двигателем в расширении занятости, ликвидации нищеты и сокращении гендерного неравенства призваны выступать программы микрокредитования, позволяющие эффективно мобилизовать накопления и предоставлять финансовые услуги сельскому населению, особенно женщинам. Microcredit programmes effectively mobilized savings and delivered financial services to poor rural dwellers, particularly women, and were a powerful engine for employment creation, poverty eradication and reduction of gender inequality.
Эксперт подчеркивает необходимость оказания сельскому населению не только традиционной юридической помощи, которая в целом ограничивается уголовными делами, но и помощи в использовании закона как орудия более полной реализации своих прав. But over and above traditional legal aid, which is generally limited to criminal matters, the expert emphasized the need to help rural people to use common law as an instrument to improve their rights situation.
для рассмотрения ряда схем оплаты экологических услуг в качестве ключевого инструмента передачи финансовых ресурсов местным общинам и предоставления сельскому населению реальных возможностей получать выгоду от переработки побочных продуктов леса, сбыта и экотуризма. Consider some scheme to affect payments for environmental services as key instruments in transferring financial resources to local communities and providing real opportunities for rural people to benefit from the processing and marketing of non-wood forest products and ecotourism.
Стратегия государственных органов в области социального развития предусматривала также реализацию программ в трех крупных секторах, а именно: электрификация сельских районов, сооружение дорог в сельской местности и обеспечение сельскому населению доступа к питьевой воде. The social development strategy of the public authorities also involved the implementation of programmes in three major sectors: rural electrification, rural road construction and rural drinking-water supply.
С 1996 года в целях оказания помощи уволенным по сокращению штатов городским трудящимся в поиске работы, а бедному сельскому населению- в борьбе с бедностью государство выделило специальные средства для поддержки повторного трудоустройства и сокращения бедности. Since 1996, in order to help laid-off urban workers to find new jobs and the rural poor to emerge from poverty, the State has budgeted special funds to support re-employment and poverty-alleviation.
В то же время, несмотря на то что система прописки «хукоу» может ограничить доступ сельскому населению к некоторым преимуществам городов и услугам общественного пользования, таким как государственное образование, здравоохранение или страхование служащих, она никогда не удерживала сельское работоспособное население от переезда в города. But, although the hukou system may prevent rural people from enjoying some urban benefits and public services, such as public education, health care, or employment insurance, it has never kept rural laborers from moving into cities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.