Sentence examples of "семьи" in Russian
помещение девочек-жертв торговли в приемные семьи;
Placement of girl victims of trafficking in foster homes
Ты - шериф, спасительница и член королевской семьи.
Well, you are the sheriff and the savior and royalty.
Она может быть членом американской королевской семьи, но эта женщина - жираф.
She may be american royalty, but that woman is a giraffe.
В средние века только членам королевской семьи разрешалось носить пурпур и мех горностая.
In the Middle Ages, only royalty were allowed to wear purple and ermine.
Её используют только члены королевской семьи, и я уже видела эту надпись на чайном сервизе Османа Эфенди.
It's only used by members of royalty and I've seen this inscription before on Osman Efendi's tea service.
Твои приёмные семьи все жили рядом или ты меняла школы?
Were your foster homes all around here, or did you have to change schools?
То, что в начале было занимательными сплетнями о членах королевской семьи и кинозвездах, вылилось в массированные нападки на конфиденциальность, притом что газеты заявляют, что любая попытка не пускать их в спальню является нападением на свободу слова.
What started off as entertaining gossip about royalty and film stars has burgeoned into a massive assault on privacy, with newspapers claiming that any attempt to keep them out of the bedroom is an assault on free speech.
Ваша Честь, ребенка перевели из приемной семьи в государственное учреждение.
Your Honor, they have moved the child from a foster home to a state institution.
С другой стороны, выросло число детей, направляемых в приемные семьи временно.
On the other hand, the number of temporary foster home placements has risen.
Согласно органам опеки, Питер постоянно переходил из одной приемной семьи в другую.
According to child services, Peter was in and out of foster homes.
23 года, родом из Тампы, в 16 лет сбежала из приемной семьи.
23 years old, originally from Tampa, ran away from her foster home when she was 16 years old.
Перекидывали из одной приемной семьи в другую, всего восемь семей, шесть раз сбегал.
Bounced from one foster home to the next ran away from six of the eight.
увеличением числа детей, которых вместо передачи на воспитание в приемные семьи помещают в специализированные учреждения;
The increasing number of children placed in institutions rather than in foster homes;
В последние несколько лет сократилось число случаев направления детей в приемные семьи на постоянной основе.
In the past few years it has become less common for children to be placed in permanent foster homes.
Переезжая из одной приёмной семьи в другую, мы поняли, что можем рассчитывать только друг на друга.
Moving from one foster home to another, we learned that we that we could only count on each other.
И еще, вот ты, яркий пример ребенка, который чего-то добился, из приемной семьи в Колумбийском Университете.
And yet, here you are, a shining example of a child who persevered, from a foster home to Columbia University.
Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить надлежащий контроль за положением детей, помещенных в приемные семьи или детские учреждения.
The Committee recommends that the State party ensure adequate supervision of the situation of children placed in foster homes or institutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert