Sentence examples of "сепаратистам" in Russian with translation "separatist"

<>
Translations: all84 separatist69 secessionist15
Разделенное правительство также играет на руку азиатским сепаратистам. Divided government also plays into the hands of Asia's separatists.
Сторонникам единства и сепаратистам будет лучше согласиться на второе по оптимальности решение. Both unionists and separatists would be better off with a second-best solution.
Афганистан больше не является их базой для учебы и снабжения; Саудовская Аравия и Турция сейчас строго контролируют тех граждан, которые некогда помогали чеченским сепаратистам. Afghanistan is no longer a training and supply base; Saudi Arabia and Turkey now strictly control citizens who once helped Chechen separatists.
В настоящий момент Китайское правительство добивается международной поддержки удара по сепаратистам из Уйгура, утверждая, что они напрямую связаны с Талибаном и другими исламистскими организациями, поддерживаемыми Бен Ладеном. Now, the Chinese government seeks international support for their domestic crackdown on the Uyghur separatists who they claim have direct links to the Taliban and bin Laden's Islamist inspired organizations.
Более того, поставки оружия сепаратистам, ничем не ограниченные передвижения незаконных вооруженных групп и преступных элементов и перевозка контрабандных грузов, ежедневные похищения людей и другие серьезные противоправные деяния в зоне конфликтов совершаются при их содействии. Indeed, the arming of separatists, unrestricted movement of illegal armed groups, criminals and smuggled goods, abduction of people on a daily basis and other grave criminal activities in the conflict zone happen with their support.
Несомненно, уничтожение Соединенными Штатами Усамы Бен Ладена и его многонациональной террористической сети в Афганистане выгодно Китаю, который сможет использовать это как удобный повод для нанесения первого упреждающего удара по уйгурским сепаратистам в юго-западных районах страны и другим мусульманским диссидентам Китая. China would clearly benefit from the US removal of Osama bin Laden and his multinational terrorist network from Afghanistan and might seize this as an opportunity to crack down preemptively on Uighur separatists in China’s southwest regions and other Chinese Muslim dissidents.
Миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ) и ОБСЕ продолжают список многочисленных нарушений, в том числе поставок сепаратистам таких тяжелых вооружений, как танки, бронетранспортеры, артиллерийские орудия, минометы, системы противовоздушной обороны и пушки, даже по мере осуществления грузинским правительством мер по односторонней демилитаризации. The United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) and the OSCE have been cataloguing numerous violations involving the transfer of heavy weaponry such as tanks, armoured personnel carriers, artillery, mortar, anti-aircraft systems and cannons to the separatists, even as the Georgian Government has been taking action to unilaterally demilitarize.
В их глазах настоящими сепаратистами являются сами украинцы. In their eyes, the real separatists are the Ukrainians themselves.
Баскские и ирландские сепаратисты использовали убийства и взрывы. Basque and Irish separatists employed assassination and bombing.
Появились признаки симбиоза между местными сепаратистами и региональными террористами. Signs of a symbiotic relationship between local separatists and regional terrorists have emerged.
Мы сражаемся против целой армии, а не нескольких сепаратистов». We are fighting against an army, not a few separatists.”
В попытке покинуть Цитадель, джедаи разделились, чтобы избежать столкновения с силами сепаратистов. Now the jedi have split up to evade separatist forces as they attempt to escape The Citadel.
Оби-Ван проводит тайную операцию по раскрытию заговора сепаратистов против сенатора Палпатина. Obi-Wan leads a secret mission to uncover the separatist plot against Chancellor Palpatine.
"Стрелков Вайоминга", "Аризонских сепаратистов", все переселились в Новый Орлеан за последние девять месяцев. Wyoming Marksmen, Arizona Separatists, all migrating to New Orleans in the past nine months.
Оби-Ван Кеноби действует под прикрытием, чтобы разузнать о заговоре сепаратистов против канцлера Палпатина. Obi-Wan Kenobi works undercover to solve a separatist plot against chancellor Palpatine.
В Африке племенные сепаратисты выступают против любого, кто встаёт на пути к их независимости. In Africa, tribal separatists oppose anyone standing in the way of independence.
18 октября осетинские сепаратисты перекрыли водопровод, ведущий из ущелья Малой Лиахви в Горийский район. On 18 October, Ossetian separatists shut down a water pipeline from the Patara Liakhvi Gorge towards Gori District.
Во время беспорядков сепаратистов этим летом первое предложение относилось к назначению директоров школ в области Венето: During this summer of "separatist" folly, the first proposal concerned the appointment of headmasters of schools in the Veneto region:
Если тут замешаны сепаратисты, возможно, ваши дочери удерживаются на блокадных кораблях Торговой Федерации около вашей планеты. If the separatists are involved, your daughters may be held on the Trade Federation ship blockading your planet.
В стране сложилась обстановка нестабильности в результате вооруженного конфликта на юге Анголы и действий сепаратистов внутри страны. The country was affected by instability caused by the armed conflict in southern Angola and separatist attacks within the country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.