Sentence examples of "серного ангидрида" in Russian
Транспорт несет ответственность за 90 % общей эмиссии СО, более чем за 60 % NO и за 17 % ТЧ и серного ангидрида (SO3) (16).
Transport is responsible for 90 % of total CO emission, more than 60 % of NO emissions and 17 % of PM and sulfur anhydride (SO3) emissions (16).
Ряд государств сообщили, что они активно сотрудничают друг с другом в рамках операций " Пурпур " и " Топаз " в координации с Международным комитетом по контролю над наркотиками с целью отслеживания поставок перманганата калия и ангидрида уксусной кислоты.
Several States reported that they had been actively cooperating in Operation Purple and Operation Topaz, in coordination with the International Narcotics Control Board, to track shipments of potassium permanganate and acetic anhydride.
Теперь, основываясь на количестве серного колчедана, я оцениваю пористость примерно в 25%.
Now, based on the amount of pyrites, I'd estimate the porosity at approximately 25%.
В руки торговцев наркотиками все еще попадает слишком большое количество ангидрида уксусной кислоты, который используется для изготовления героина в Афганистане ".
Too large a quantity of acetic anhydride was still finding its way to traffickers and being used for the manufacture of heroin in Afghanistan.”
В пятницу, 9 мая, правительство Судана сообщило дипломатическому корпусу в Хартуме, что, по полученным им сообщениям, от 200 до 300 транспортных средств Движения за справедливость и равенство (ДСР) продвигаются из Серного Дарфура в направлении Омдурмана и города Эль-Обейд в Северном Кордофане.
On Friday, 9 May, the Government of Sudan informed the diplomatic community in Khartoum that it had received reports of some 200 to 300 vehicles of the Justice and Equality Movement (JEM) advancing from Northern Darfur towards Omdurman and the city of El Obeid in Northern Kordofan.
За время проведения операций по линии этой инициативы в Афганистане, Исламской Республике Иран, Кыргызстане, Пакистане, Таджикистане и Узбекистане было изъято свыше 19 тонн ангидрида уксусной кислоты и более 27 тонн других химических веществ.
During the operational time frame of the initiative, over 19 tons of acetic anhydride and over 27 tons of other chemicals were seized in Afghanistan, Iran (Islamic Republic of), Kyrgyzstan, Pakistan, Tajikistan and Uzbekistan.
По оценкам, за последние три года уровень содержания в атмосфере сернистого ангидрида в Сараево, Зенице и Какани не должен превысить 100 мкг на куб. м.
Over the last three years the sulphur dioxide level is not expected to increase over 100 micrograms per cubic metre in Sarajevo, Zenica and Kakanj.
169 Ангидрид фталевой кислоты в твердом состоянии и ангидриды тетрагидрофталевой кислоты, содержащие не более 0,05 % ангидрида малеиновой кислоты, не подпадают под действие требований ДОПОГ.
169 Phthalic anhydride in the solid state and tetrahydrophthalic anhydrides, with not more than 0.05 % maleic anhydride, are not subject to the requirements of ADR.
В двух вербальных нотах Генерального сек-ретаря от 3 и 4 мая 2000 года, препровожденных всем правительствам, содержались уведомления с оценками, выводами и рекомендациями Комитета в отношении переноса ангидрида уксусной кислоты и перманганата калия из Таблицы II в Таблицу I Кон-венции 1988 года.
Two notes verbales of the Secretary-General, dated 3 and 4 May 2000, transmitted to all Governments, contained notifications with the assessment, findings and recommendations of the Board concerning the transfer of acetic anhydride and potassium permanganate from Table II to Table I of the 1988 Convention.
Комитет далее полагает, что следует строже контролировать и проверять систему выдачи лицензий на экспорт ангидрида уксусной кислоты.
The Committee further believes that the system of licensing exports of acetic anhydride should be subject to stricter control and scrutiny.
высоко оценивая меры, принятые в соответствии с инициативой " Парижский пакт " для решения, в частности, проблемы незаконного предложения ангидрида уксусной кислоты,
Appreciating the measures taken, pursuant to the Paris Pact initiative, to tackle, among other things, the problem of the illicit supply of acetic anhydride,
запрещаются прямая или косвенная продажа, поставка или передача химического ангидрида уксусной кислоты любому лицу на территории Афганистана, находящейся под контролем движения «Талибан», как установлено Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1267 (1999), или любому лицу для любой деятельности, осуществляемой на территории или с территории, находящейся под контролем движения «Талибан», как установлено Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1267 (1999);
The direct or indirect sale, supply or transfer of the chemical acetic anhydride to any person in the territory of Afghanistan under Taliban control, as stipulated by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), or to any person for the purpose of any activity carried out in, or operated from, territory under Taliban control, as stipulated by the Committee, are prohibited;
страны, являющиеся ведущими изготови-телями и экспортерами ангидрида уксусной кислоты, выполняют положения резолюции S-20/4 В Гене-ральной Ассамблеи о контроле над прекурсорами и направляют предварительные уведомления об экспорте странам, которые обратились с такой просьбой к Генеральному секретарю;
The major countries manufacturing and exporting acetic anhydride are complying with General Assembly resolution S-20/4 B on the control of precursors, and are supplying pre-export notifications to countries that have submitted such a request to the Secretary-General;
Уведомление Председателя Международного комитета по контролю над наркотиками от 14 декабря 2000 года на имя Председателя Комиссии по наркотическим средствам, касающееся переноса ангидрида уксусной кислоты из Таблицы II в Таблицу I Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года
Notification dated 14 December 2000 from the President of the International Narcotics Control Board to the Chairman of the Commission on Narcotic Drugs concerning the transfer of acetic anhydride from Table II to Table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988
выражая крайнюю озабоченность по поводу увеличения объема незаконного ввоза в Афганистан, для незаконного использования, и незаконного оборота в Афганистане химических прекурсоров, необходимых для производства героина, в частности ангидрида уксусной кислоты, а также соляной кислоты и ацетона, что связано с широкомасштабным выращиванием опийного мака и производством и оборотом опиатов, и отмечая, что бoльшая часть производимого в Афганистане опия в настоящее время перерабатывается в стране,
Expressing utmost concern at the increase of illegal smuggling, for illicit use, to and within Afghanistan of chemical precursors needed to produce heroin, in particular acetic anhydride, and also hydrochloric acid and acetone, linked to the high level of opium cultivation, production and trafficking, and noting that most of the opium produced in Afghanistan is now processed in the country,
ссылаясь на резолюцию 43/9 Комиссии по нарко-тическим средствам, в которой Комиссия с удовлет-ворением отметила успешное осуществление спе-циальной инициативы " Операция Пурпур ", представ-ляющей собой программу сотрудничества стран, зани-мающихся производством, торговлей и импортом пер-манганата калия, с целью установления мониторинга и контроля над торговлей перманганатом калия, а также призвала разработать соответствующие инициативы в отношении ангидрида уксусной кислоты,
Recalling Commission on Narcotic Drugs resolution 43/9, in which the Commission applauded the success of the special initiative known as Operation Purple, a cooperative programme between producing, trading and importing countries to monitor and control commerce in potassium permanganate, and called for appropriate initiatives targeting acetic anhydride,
продажа, поставка или передача химического ангидрида любому лицу на территории Афганистана, находящейся под контролем движения «Талибан».
sell, supply or transfer the chemical anhydride to any person in the territory of Afghanistan under Taliban Control.
Учитывая положительные результаты, достигнутые в деле предотвращения утечки ангидрида уксусной кислоты, соответствующим правительствам было рекомендовано использовать эту успешную практику путем разработки аналогичных стратегий для предупреждения утечки химических веществ, используемых при незаконном изготовлении кокаина в Южной Америке.
Building on the positive results achieved in the prevention of diversion of acetic anhydride, relevant Governments were encouraged to replicate that success by developing similar strategies to combat the diversion of chemicals used in the illicit manufacture of cocaine in South America.
перенос ангидрида уксусной кислоты из Таблицы II в Таблицу I Конвенции 1988 года не должен иметь никаких неблагоприятных последствий с точки зрения наличия этого вещества для использования в законных целях на националь-ном уровне, поскольку положения пункта 10 (а) статьи 12 касаются лишь международной торговли.
The transfer of acetic anhydride from Table II to Table I of the 1988 Convention should not have any adverse effect on the availability of the substance for licit purposes at the national level, as the provisions of article 12, paragraph 10 (a), only concern international trade.
Комиссия выразила удовлетворение по поводу того, что государства, участвующие в операции " Топаз ", международной программе по отсле-живанию поставок ангидрида уксусной кислоты, используемого при незаконном изготовлении ге-роина, уже сообщают о достижении позитивных результатов.
The Commission expressed satisfaction at the fact that positive results were already being reported by participants in Operation Topaz, the international programme for tracking individual shipments of acetic anhydride, used in the illicit manufacture of heroin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert