Sentence examples of "серьезную" in Russian with translation "serious"

<>
Мы играем в серьезную игру. We're playing a serious game.
Вы совершаете очень серьезную ошибку. You're making a very serious mistake.
Вы совершаете серьезную ошибку, леди. You're making a serious mistake, lady.
Это серьезный ответ на серьезную проблему. This is a serious response to a serious challenge.
Вы делаете серьезную ошибку, юная леди. You're making a serious mistake, young lady.
Не пытайся сесть, иначе нанесешь себе серьезную травму. Do not try to sit up, or you're gonna do yourself serious injury.
Я проделал серьезную работу, кусочки там и здесь. This is the serious work I've done, with little pieces here and there.
Мисс Дэвис перенесла очень серьезную черепно-мозговую травму. Well, Ms. Davis sustained a very serious brain injury.
Потому что вы только что сделали серьезную ошибку. Because you've just made a serious mistake.
Мальчик мой, ты делаешь одну очень серьезную ошибку. My boy, you're making one very serious mistake.
Это последнее настроение представляет серьезную угрозу для существования Бельгии. This last sentiment is posing a serious threat to Belgium’s survival.
Таким образом, утечка информации представляет серьезную угрозу для организаций. As a result, information leakage can be a serious threat to organizations.
Ядерный терроризм несет серьезную угрозу международному миру и безопасности. Nuclear terrorism poses a serious threat to international peace and security.
Они испытывают серьезную нехватку денежных средств и рабочей силы. They are facing a serious shortage of funds and man-power.
(Терроризм также помешал иракской нефти создать серьезную конкуренцию Саудовской Аравии). (Terrorism also kept Iraqi oil from becoming a serious challenger to Saudi Arabia.)
В том случае, когда вы ведете серьезную войну против терроризма". Not if you are engaged in a serious war on terrorism."
Но вместе с тем пластмассы представляют серьезную угрозу для окружающей среды. But plastics also pose a serious environmental threat.
Ничего об этом не знаю, но обстановка сменилась на очень серьезную. I don't know anything about that, but the mood around here got real serious.
Такой взгляд характерен для меметики, если ее воспринимать как серьезную науку. Now that, I suggest, is the view that comes out of taking memetics seriously.
Однако я должен сказать, что Вы перенесли серьезную операцию на гениталиях. I'm afraid to say, however, that you did sustain a very serious injury to your genitals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.